دانلود کتاب The Morphosyntax of Transitions: A Case Study in Latin and Other Languages – مورفوسنتکس انتقال ها: مطالعه موردی در لاتین و زبان های دیگر

دسته بندی :
اطلاعات کتاب
  • جلد
  • سری Oxford Studies in Theoretical Linguistics
  • ویرایش 1
  • سال 2016
  • نویسنده (گان) V¡ctor Acedo-Matellín
  • ناشر Oxford University Press
  • زبان English
  • تعداد صفحات 330
  • حجم فایل 3.65MB
  • فرمت فایل pdf
  • شابک 0198733291, 9780198733294
قیمت محصول :

45,000 تومان

با خرید این محصول، 2,250 تومان به کیف پول شما بازگشت داده می‌شود

روند خرید و دریافت کتاب‌ها بدون هیچ اختلالی انجام می‌شود.
تمامی فایل‌ها بر روی سرورهای داخلی میزبانی می‌شوند تا بتوانید به راحتی و در لحظه آن‌ها را دانلود کنید. در صورت بروز هرگونه مشکل یا نیاز به راهنمایی، لطفاً از طریق « صفحه تماس باما» با تیم پشتیبانی در ارتباط باشید.

تمامی کتاب های موجود در وبسایت سای وان به زبان انگلیسی میباشد

توضیحات

This book examines the cross-linguistic expression of changes of location or state, taking as a starting point Talmy’s typological generalization that classifies languages as either ‘satellite-framed’ or ‘verb-framed’. In verb-framed languages, such as those of the Romance family, the result state or location is encoded in the verb. In satellite-framed languages, such as English or Latin, the result state or location is encoded in a non-verbal element. These languages can be further subdivided into weak satellite-framed languages, in which the element expressing result must form a word with the verb, and strong satellite-framed languages, in which it is expressed by an independent element: an adjective, a prepositional phrase or a particle. In this volume, Victor Acedo-Matellan explores the similarities between Latin and Slavic in their expression of events of transition: neither allows the expression of complex adjectival resultative constructions and both express the result state or location of a complex transition through prefixes. They are therefore analysed as weak satellite-framed languages, along with Ancient Greek and some varieties of Mandarin Chinese, and stand in contrast to strong satellite-framed languages such as English, the Germanic languages in general, and Finno-Ugric. This variation is expressed in terms of the morphological properties of the head that expresses transition, which is argued to be affixal in weak but not in strong satellite-framed languages. The author takes a neo-constructionist approach to argument structure, which accounts for the verbal elasticity shown by Latin, and a Distributed Morphology approach to the syntax-morphology interface.

————————————————————–

ترجمه ماشینی :

این کتاب بیان میان زبانی تغییرات مکان یا حالت را بررسی می‌کند و به عنوان نقطه شروع تعمیم گونه‌شناختی تالمی را در نظر می‌گیرد که زبان‌ها را به عنوان «قاب‌بندی ماهواره‌ای» یا «قاب‌بندی فعل» طبقه‌بندی می‌کند. در زبان‌های قاب‌بندی فعل، مانند زبان‌های خانواده رمانس، وضعیت نتیجه یا مکان در فعل کدگذاری می‌شود. در زبان های قاب ماهواره ای، مانند انگلیسی یا لاتین، وضعیت نتیجه یا مکان در یک عنصر غیرکلامی کدگذاری می شود. این زبان‌ها را می‌توان به زبان‌های قاب ماهواره‌ای ضعیف، که در آن عنصر بیان‌کننده نتیجه باید با فعل یک کلمه تشکیل دهد، و زبان‌های قاب ماهواره‌ای قوی، که در آن با یک عنصر مستقل بیان می‌شود، تقسیم می‌شوند: یک صفت، یک عبارت اضافه. یا یک ذره در این جلد، ویکتور آسدو ماتلان شباهت‌های لاتین و اسلاوی را در بیان رویدادهای گذار بررسی می‌کند: هیچ کدام اجازه بیان ساختارهای نتیجه‌ای صفت پیچیده را نمی‌دهد و هر دو حالت نتیجه یا مکان یک انتقال پیچیده را از طریق پیشوندها بیان می‌کنند. بنابراین، آن‌ها به‌عنوان زبان‌های قاب ماهواره‌ای ضعیف، همراه با یونان باستان و برخی از انواع چینی ماندارین، تجزیه و تحلیل می‌شوند و در مقابل زبان‌های قاب ماهواره‌ای قوی مانند انگلیسی، زبان‌های ژرمنی به طور کلی، و فینو اوگریکی قرار دارند. این تنوع بر حسب ویژگی‌های مورفولوژیکی سر که انتقال را بیان می‌کند، بیان می‌شود، که استدلال می‌شود در زبان‌های ضعیف اما نه در زبان‌های قاب ماهواره‌ای قوی، چسبنده است. نویسنده از رویکردی نوسازه‌گرا برای ساختار استدلال استفاده می‌کند، که کشش کلامی نشان‌داده‌شده توسط لاتین را به حساب می‌آورد، و یک رویکرد مورفولوژی توزیع‌شده به رابط نحو-مورفولوژی.


 

tag : دانلود کتاب مورفوسنتکس انتقال ها: مطالعه موردی در لاتین و زبان های دیگر , Download مورفوسنتکس انتقال ها: مطالعه موردی در لاتین و زبان های دیگر , دانلود مورفوسنتکس انتقال ها: مطالعه موردی در لاتین و زبان های دیگر , Download The Morphosyntax of Transitions: A Case Study in Latin and Other Languages Book , مورفوسنتکس انتقال ها: مطالعه موردی در لاتین و زبان های دیگر دانلود , buy مورفوسنتکس انتقال ها: مطالعه موردی در لاتین و زبان های دیگر , خرید کتاب مورفوسنتکس انتقال ها: مطالعه موردی در لاتین و زبان های دیگر , دانلود کتاب The Morphosyntax of Transitions: A Case Study in Latin and Other Languages , کتاب The Morphosyntax of Transitions: A Case Study in Latin and Other Languages , دانلود The Morphosyntax of Transitions: A Case Study in Latin and Other Languages , خرید The Morphosyntax of Transitions: A Case Study in Latin and Other Languages , خرید کتاب The Morphosyntax of Transitions: A Case Study in Latin and Other Languages ,

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “دانلود کتاب The Morphosyntax of Transitions: A Case Study in Latin and Other Languages – مورفوسنتکس انتقال ها: مطالعه موردی در لاتین و زبان های دیگر”