توضیحات
The Routledge Handbook of Audiovisual Translation provides an accessible, authoritative and comprehensive overview of the key modalities of audiovisual translation and the main theoretical frameworks, research methods and themes that are driving research in this rapidly developing field.
Divided in four parts, this reference work consists of 32 state-of-the-art chapters from leading international scholars. The first part focuses on established and emerging audiovisual translation modalities, explores the changing contexts in which they have been and continue to be used, and examines how cultural and technological changes are directing their future trajectories. The second part delves into the interface between audiovisual translation and a range of theoretical models that have proved particularly productive in steering research in audiovisual translation studies. The third part surveys a selection of methodological approaches supporting traditional and innovative ways of interrogating audiovisual translation data. The final part addresses an array of themes pertaining to the place of audiovisual translation in society.
ThisHandbookgives audiovisual translation studies the platform it needs to raise its profile within the Humanities research landscape and is key reading for all those engaged in the study and research of Audiovisual Translation within Translation studies.
————————————————————–
ترجمه ماشینی :
راهنمای ترجمه سمعی و بصری Routledge یک مرور کلی قابل دسترس، معتبر و جامع از روش های کلیدی ترجمه سمعی و بصری و چارچوب های نظری اصلی، روش های تحقیق و مضامینی ارائه می دهد که پژوهش را در این زمینه به سرعت در حال توسعه هدایت می کنند.
این اثر مرجع که در چهار بخش تقسیم شده است، شامل 32 فصل پیشرفته از دانشمندان برجسته بین المللی است. بخش اول بر روشهای ترجمه سمعی و بصری ایجاد شده و در حال ظهور تمرکز دارد، زمینههای در حال تغییری را که در آن مورد استفاده قرار گرفتهاند و همچنان مورد استفاده قرار میگیرند را بررسی میکند، و بررسی میکند که چگونه تغییرات فرهنگی و تکنولوژیکی مسیرهای آینده خود را هدایت میکنند. بخش دوم به رابط بین ترجمه سمعی و بصری و طیفی از مدل های نظری می پردازد که به ویژه در هدایت پژوهش در مطالعات ترجمه سمعی و بصری مؤثر بوده اند. بخش سوم مجموعه ای از رویکردهای روش شناختی را بررسی می کند که از روش های سنتی و نوآورانه بازجویی از داده های ترجمه سمعی و بصری پشتیبانی می کند. بخش پایانی به مجموعهای از موضوعات مربوط به جایگاه ترجمه سمعی و بصری در جامعه میپردازد.
اینراهنمامطالعات ترجمه سمعی و بصری را به بستری میدهد که برای ارتقای سطح خود در علوم انسانی نیاز دارد. چشم انداز تحقیق و خواندن کلیدی برای همه کسانی است که در مطالعه و تحقیق ترجمه سمعی و بصری در مطالعات ترجمه مشغولند.
tag : دانلود کتاب کتاب راهنمای ترجمه سمعی و بصری راتلج , Download کتاب راهنمای ترجمه سمعی و بصری راتلج , دانلود کتاب راهنمای ترجمه سمعی و بصری راتلج , Download The Routledge Handbook of Audiovisual Translation Book , کتاب راهنمای ترجمه سمعی و بصری راتلج دانلود , buy کتاب راهنمای ترجمه سمعی و بصری راتلج , خرید کتاب کتاب راهنمای ترجمه سمعی و بصری راتلج , دانلود کتاب The Routledge Handbook of Audiovisual Translation , کتاب The Routledge Handbook of Audiovisual Translation , دانلود The Routledge Handbook of Audiovisual Translation , خرید The Routledge Handbook of Audiovisual Translation , خرید کتاب The Routledge Handbook of Audiovisual Translation ,

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.