توضیحات
‘Father, is all of the world a refugee camp?’
Young Kalia has never, known life beyond the fences of the Ban Vinai Refugee Camp. The Thai camp holds many thousands of Hmong families who fled in the aftermath of the little-known Secret War in Laos that was, waged, during America’s Vietnam War. For Kalia and her cousins, life isn’t always easy, but they still find ways to play, racing with chickens and riding a beloved pet dog.
Just four years old, Kalia is still figuring out her place in the world. When she asks what is beyond the fence, at first her father has no answers for her. But, on the following day, he leads her to the tallest tree in the camp and, secure in her father’s arms, Kalia sees the spread of a world beyond.
Kao Kalia Yang’s sensitive prose and Rachel Wada’s evocative illustrations bring to life this tender true story of the love between a father and a daughter.
Born to Hmong refugees, Kalia has only ever known the confines of the Ban Vinai refugee camp in Thailand. Even while playing with her cousins, reminders of the hardships of their life are always present. She overhears the aunties sharing their uncertainty and fear of the future. They are a people with no home country and are still, trying to find peace. Kalia asks her father why they live behind a gate and wonders what lies beyond the fences that surround the camp. The next day they climb a tall tree, and he shows her the vast expanse around them, from familiar camp landmarks to distant mountains ‘where the sky meets earth.’ This story of resilience and generational hope is told in an expressive, straightforward narrative style. The simplicity of the text adds a level of poignancy that moves readers to reflection. The layered and heavily textured illustrations complement the text while highlighting the humanity of the refugees and providing a quiet dignity to camp life. The military-like color palette of olive greens, golden yellows, and rich browns reinforces the guarded atmosphere but also represents the transitional period from winter to spring, a time ripe with anticipation and promise.
————————————————————–
ترجمه ماشینی :
«پدر، آیا تمام دنیا یک اردوگاه پناهندگان است؟»
کالیای جوان هرگز زندگی فراتر از حصارهای کمپ پناهندگان بان وینا را نشنیده است. اردوگاه تایلندی هزاران خانواده همونگ را در خود جای می دهد که پس از جنگ مخفی کمتر شناخته شده در لائوس که در طول جنگ ویتنام آمریکا به راه افتاد، گریختند. برای کالیا و پسرعموهایش، زندگی همیشه آسان نیست، اما آنها هنوز راههایی برای بازی پیدا میکنند، مسابقه با جوجهها و سوار شدن بر سگ خانگی محبوب.
کالیا تنها چهار سال دارد که هنوز جای خود را در این شهر پیدا میکند. جهان. وقتی می پرسد آن سوی حصار چیست، ابتدا پدرش هیچ پاسخی برای او ندارد. اما، روز بعد، او را به بلندترین درخت اردوگاه هدایت میکند و کالیا در آغوش پدرش، گسترش دنیایی فراتر را میبیند.
نثر حساس کائو کالیا یانگ و تصاویر خاطرهانگیز راشل وادا این داستان واقعی لطیف عشق بین یک پدر و یک دختر را زنده کنید.
کالیا که در میان پناهندگان همونگ به دنیا آمده، تنها تا به حال محدودیت های کمپ پناهندگان Ban Vinai در تایلند را شناخته است. حتی در حین بازی با پسرعموهایش همیشه یادآور سختی های زندگی آنهاست. او می شنود که عمه ها در عدم اطمینان و ترس از آینده به اشتراک می گذارند. آنها مردمی هستند که وطن ندارند و همچنان در تلاش برای یافتن صلح هستند. کالیا از پدرش می پرسد که چرا آنها پشت دروازه زندگی می کنند و متعجب است که در آن سوی حصارهایی که اردوگاه را احاطه کرده اند، چه چیزی وجود دارد. روز بعد آنها از یک درخت بلند بالا می روند، و
tag : دانلود کتاب از بالای درختان , Download از بالای درختان , دانلود از بالای درختان , Download From the Tops of the Trees Book , از بالای درختان دانلود , buy از بالای درختان , خرید کتاب از بالای درختان , دانلود کتاب From the Tops of the Trees , کتاب From the Tops of the Trees , دانلود From the Tops of the Trees , خرید From the Tops of the Trees , خرید کتاب From the Tops of the Trees ,

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.