توضیحات
Justinus Kerner (1786-1862) was one of the most celebrated figures in nineteenth-century German culture. A physician by training, he was also a leading member of the Swabian Romantic circle of poets which included, among others, Ludwig Uhland and Gustav Schwab. Kerner’s international fame rests primarily on his contributions to the investigation of paranormal phenomena. The most important of these was his exhaustive case study, Die Seherin von Prevorst (The Seeress of Prevorst, 1829). The book was translated into English in 1849 by the English writer, Catherine Crowe (1803-76). Until the present, this has been the only work of Kerner available in English.Apart from his many scientific publications and his poetry, Kerner was also the author of one of the more intriguing literary works of German Romanticism, Die Reiseschatten (Travel Shadows, 1811). Ostensibly an account of his travels through Germany and Austria following his graduation from the University of Tubingen, the book is a highly imaginative, almost surreal concoction of Romantic, sentimental, grotesque, satirical, and Old German folkloric elements. Attributed by Kerner to an itinerant shadow performer named Lux, Travel Shadows was inspired by the tradition of Chinese Shadows (ombres chinoises) and represents Kerner’s attempt to create a travel narrative in the form of a grandiose shadow show.In the introduction to his translation of Travel Shadows — the first in English — Harold B. Segel situates Kerner’s work in the context of the emergence of a German shadow show tradition in the nineteenth and twentieth centuries.
————————————————————–
ترجمه ماشینی :
جاستینوس کرنر (1786-1862) یکی از مشهورترین چهرههای فرهنگ آلمانی قرن نوزدهم بود. او که یک پزشک بود، همچنین یکی از اعضای برجسته حلقه شاعران رمانتیک سوابی بود که شامل لودویگ اوهلند و گوستاو شواب میشد. شهرت بین المللی کرنر در درجه اول به کمک او در بررسی پدیده های ماوراء الطبیعه استوار است. مهمترین آنها مطالعه موردی جامع او، Die Seherin von Prevorst (The Seeress of Prevorst, 1829) بود. این کتاب در سال 1849 توسط نویسنده انگلیسی، کاترین کرو (1803-76) به انگلیسی ترجمه شد. تا کنون، این تنها اثر کرنر در دسترس به زبان انگلیسی بوده است. کرنر علاوه بر انتشارات علمی و شعرهای او، نویسنده یکی از جذابترین آثار ادبی رمانتیسم آلمانی، Die Reiseschatten (سایههای سفر، 1811) نیز بود. ). این کتاب که ظاهراً روایتی از سفرهای او در آلمان و اتریش پس از فارغالتحصیلی از دانشگاه توبینگن است، ترکیبی بسیار تخیلی و تقریباً سورئال از عناصر فولکلور رمانتیک، احساساتی، گروتسک، طنز و آلمان قدیم است. Travel Shadows که توسط کرنر به یک اجراگر سایه دوره گرد به نام لوکس نسبت داده شده است، از سنت سایه های چینی (ombres chinoises) الهام گرفته شده است و نشان دهنده تلاش کرنر برای ایجاد یک روایت سفر در قالب یک نمایش سایه باشکوه است. در مقدمه ترجمه او از سایه های سفر — اولین به زبان انگلیسی — هارولد بی سیگل کار کرنر را در زمینه ظهور سنت نمایش سایه آلمانی در قرن نوزدهم و بیستم قرار می دهد.
tag : دانلود کتاب طرح هایی از دوران پسری من نوشته جاستینوس کرنر , Download طرح هایی از دوران پسری من نوشته جاستینوس کرنر , دانلود طرح هایی از دوران پسری من نوشته جاستینوس کرنر , Download Sketches from My Boyhood by Justinus Kerner Book , طرح هایی از دوران پسری من نوشته جاستینوس کرنر دانلود , buy طرح هایی از دوران پسری من نوشته جاستینوس کرنر , خرید کتاب طرح هایی از دوران پسری من نوشته جاستینوس کرنر , دانلود کتاب Sketches from My Boyhood by Justinus Kerner , کتاب Sketches from My Boyhood by Justinus Kerner , دانلود Sketches from My Boyhood by Justinus Kerner , خرید Sketches from My Boyhood by Justinus Kerner , خرید کتاب Sketches from My Boyhood by Justinus Kerner ,

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.