توضیحات
In 2015, the Truth and Reconciliation Commission released a report designed to facilitate reconciliation between the Canadian state and Indigenous Peoples. Its call to honour treaty relationships reminds us that we are all treaty people including immigrants and refugees living in Canada. The contributors to this volume, many of whom are themselves immigrants and refugees, take up the challenge of imagining what it means for immigrants and refugees to live as treaty people. Through essays, personal reflections and poetry, the authors explore what reconciliation is and what it means to live in relationship with Indigenous Peoples.
Speaking from their personal experience whether from the education and health care systems, through research and a community garden, or from experiences of discrimination and marginalization contributors share their stories of what reconciliation means in practice. They write about building respectful relationships with Indigenous Peoples, respecting Indigenous Treaties, decolonizing our ways of knowing and acting, learning the role of colonized education processes, protecting our land and environment, creating food security and creating an intercultural space for social interactions.
Perhaps most importantly, Reconciliation in Practice reminds us that reconciliation is an ongoing process, not an event, and that decolonizing our relationships and building new ones based on understanding and respect is empowering for all of us Indigenous, settler, immigrant and refugee alike.
————————————————————–
ترجمه ماشینی :
در سال 2015، کمیسیون حقیقت و آشتی گزارشی را منتشر کرد که برای تسهیل آشتی بین دولت کانادا و مردم بومی طراحی شده بود. فراخوان آن برای احترام به روابط معاهده به ما یادآوری می کند که همه ما افراد معاهده ای از جمله مهاجران و پناهندگان ساکن کانادا هستیم. مشارکت کنندگان در این جلد، که بسیاری از آنها خود مهاجر و پناهنده هستند، این چالش را متصور می شوند که معنی زندگی مهاجران و پناهندگان به عنوان افراد معاهده چیست. نویسندگان از طریق مقالات، تأملات شخصی و شعر، آشتی چیست و زندگی در رابطه با مردم بومی به چه معناست. مشارکت کنندگان از تجربه شخصی خود چه از سیستم های آموزشی و مراقبت های بهداشتی، چه از طریق تحقیق و یک باغ اجتماعی، یا از تجربیات تبعیض و به حاشیه راندن، داستان های خود را در مورد معنای آشتی در عمل به اشتراک می گذارند. آنها در مورد ایجاد روابط محترمانه با مردم بومی، احترام به معاهدات بومی، استعمار زدایی از شیوه های شناخت و عمل ما، یادگیری نقش فرآیندهای آموزشی مستعمره شده، حفاظت از سرزمین و محیط زیست ما، ایجاد امنیت غذایی و ایجاد فضای بین فرهنگی برای تعاملات اجتماعی می نویسند. شاید مهمتر از همه، آشتی در عمل به ما یادآوری می کند که آشتی یک فرآیند مداوم است، نه یک رویداد، و استعمار زدایی از روابط ما و ایجاد روابط جدید بر اساس درک و احترام، برای همه ما بومیان، مهاجران، مهاجران و پناهندگان قدرت می بخشد. یکسان
tag : دانلود کتاب آشتی در عمل: یک دیدگاه بین فرهنگی , Download آشتی در عمل: یک دیدگاه بین فرهنگی , دانلود آشتی در عمل: یک دیدگاه بین فرهنگی , Download Reconciliation in Practice: A Cross-Cultural Perspective Book , آشتی در عمل: یک دیدگاه بین فرهنگی دانلود , buy آشتی در عمل: یک دیدگاه بین فرهنگی , خرید کتاب آشتی در عمل: یک دیدگاه بین فرهنگی , دانلود کتاب Reconciliation in Practice: A Cross-Cultural Perspective , کتاب Reconciliation in Practice: A Cross-Cultural Perspective , دانلود Reconciliation in Practice: A Cross-Cultural Perspective , خرید Reconciliation in Practice: A Cross-Cultural Perspective , خرید کتاب Reconciliation in Practice: A Cross-Cultural Perspective ,

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.