توضیحات
This book examines conference-level simultaneous interpreting from a signed language into a spoken language, drawing on Auslan (Australian Sign Language)-to-English simultaneous interpretation data to explore the skills, knowledge, strategies, and cognitive abilities needed for effective interpretations in this language direction.
As simultaneous interpreting from a spoken language into a signed language is the widely accepted norm within the field of signed language interpreting, to date little has been written on simultaneous interpreting in the other language direction. In an attempt to bridge this gap, Wang conducts microanalysis of an experimental corpus of Auslan-to-English simultaneous interpretations in a mock conference setting to investigate different dimensions of quality assessment, interpreting strategies, cognitive load, and the interpreting process itself. The focus on conference-level simultaneous interpreting not only allows for insights into the impact of signed language variation on the signed-to-spoken language simultaneous interpreting process but also sheds light on the unique demands of conference settings such as the requirement of using a formal register.
Acting as a bridge between spoken language interpreting studies and signed language interpreting studies and highlighting implications for future research on simultaneous interpreting of other language combinations (spoken and signed), this book will be of interest to scholars in translation and interpreting studies as well as active practitioners in these fields.
————————————————————–
ترجمه ماشینی :
این کتاب به بررسی ترجمه همزمان در سطح کنفرانس از زبان اشاره به زبان گفتاری میپردازد، با استفاده از دادههای ترجمه همزمان Auslan (زبان اشاره استرالیا) به انگلیسی برای کشف مهارتها، دانش، استراتژیها و تواناییهای شناختی مورد نیاز برای تفسیرهای مؤثر در این زمینه. جهت زبان از آنجایی که ترجمه همزمان از یک زبان گفتاری به یک زبان اشاره هنجار پذیرفته شده گسترده در زمینه ترجمه زبان اشاره است، تا به امروز کمی در مورد ترجمه همزمان در جهت دیگر زبان نوشته شده است. در تلاشی برای پر کردن این شکاف، وانگ یک مجموعه تجربی از تفاسیر همزمان Auslan به انگلیسی را در یک کنفرانس ساختگی انجام میدهد تا ابعاد مختلف ارزیابی کیفیت، استراتژیهای تفسیر، بار شناختی و خود فرآیند تفسیر را بررسی کند. تمرکز بر ترجمه همزمان در سطح کنفرانس نه تنها به شما اجازه می دهد تا بینش هایی را در مورد تأثیر تنوع زبان اشاره بر فرآیند ترجمه همزمان زبان اشاره به گفتار داشته باشید، بلکه نیازهای منحصر به فرد تنظیمات کنفرانس مانند نیاز به استفاده از زبان رسمی را روشن می کند. ثبت نام. این کتاب که بهعنوان پلی بین مطالعات تفسیر زبان گفتاری و مطالعات تفسیری زبان اشاره عمل میکند و مفاهیمی را برای تحقیقات آینده در زمینه ترجمه همزمان سایر ترکیبهای زبانی (گفتاری و امضای) برجسته میکند، همچنین مورد توجه محققان در مطالعات ترجمه و تفسیر قرار خواهد گرفت. به عنوان دست اندرکاران فعال در این زمینه ها.
tag : دانلود کتاب ترجمه همزمان از زبان اشاره به زبان گفتاری: کیفیت، اضافه بار شناختی و استراتژی ها , Download ترجمه همزمان از زبان اشاره به زبان گفتاری: کیفیت، اضافه بار شناختی و استراتژی ها , دانلود ترجمه همزمان از زبان اشاره به زبان گفتاری: کیفیت، اضافه بار شناختی و استراتژی ها , Download Simultaneous Interpreting from a Signed Language into a Spoken Language: Quality, Cognitive Overload, and Strategies Book , ترجمه همزمان از زبان اشاره به زبان گفتاری: کیفیت، اضافه بار شناختی و استراتژی ها دانلود , buy ترجمه همزمان از زبان اشاره به زبان گفتاری: کیفیت، اضافه بار شناختی و استراتژی ها , خرید کتاب ترجمه همزمان از زبان اشاره به زبان گفتاری: کیفیت، اضافه بار شناختی و استراتژی ها , دانلود کتاب Simultaneous Interpreting from a Signed Language into a Spoken Language: Quality, Cognitive Overload, and Strategies , کتاب Simultaneous Interpreting from a Signed Language into a Spoken Language: Quality, Cognitive Overload, and Strategies , دانلود Simultaneous Interpreting from a Signed Language into a Spoken Language: Quality, Cognitive Overload, and Strategies , خرید Simultaneous Interpreting from a Signed Language into a Spoken Language: Quality, Cognitive Overload, and Strategies , خرید کتاب Simultaneous Interpreting from a Signed Language into a Spoken Language: Quality, Cognitive Overload, and Strategies ,

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.