توضیحات
This book creatively redefines how teacher educators and faculty in secondary and post-secondary language education can become designers with intercultural education in mind. The author aligns theoretical frameworks with practical features for revising the modern language curriculum via themes and novel tasks that transfer language learning from classroom to community, developing communicative competence for mediation and learner autonomy along the way.
For novice and experienced instructors alike, this book empowers them to:
– design curriculum from transferable concepts that are worthy of understanding and have value within the culture(s) and to the learner;
– develop assessments that ask the learner to solve problems, and create products that transfer concepts or address needs of various audiences that they will encounter in community, life, and work;
– direct language learners through a spiral, articulated program that supports academic, career and personal goals.
Pedagogical features include a glossary of key terms, research-to-practice boxes, scaffolded design tasks, reflection questions and template samples representing language exemplars from the following languages and cultures: Arabic, Chinese, d Yorb, French, German, Hindi, Italian, Japanese, Korean, Ladino, Nahuatl, Portuguese, Russian, Spanish, Te Reo Maori and Urdu. The accompanying online resources offer blank templates, PowerPoints and guides for designing bespoke curricula with key performance assessments.
————————————————————–
ترجمه ماشینی :
این کتاب به طور خلاقانه ای بازتعریف می کند که چگونه مربیان معلم و اساتید در آموزش زبان متوسطه و پس از متوسطه می توانند با در نظر گرفتن آموزش بین فرهنگی به طراحانی تبدیل شوند. نویسنده چارچوبهای نظری را با ویژگیهای عملی برای بازنگری برنامه درسی زبان مدرن از طریق مضامین و وظایف بدیع که یادگیری زبان را از کلاس درس به جامعه منتقل میکند، ایجاد شایستگی ارتباطی برای میانجیگری و استقلال زبانآموز در طول مسیر میکند.
برای مربیان مبتدی و با تجربه، این کتاب آنها را قادر می سازد:
– برنامه درسی را از مفاهیم قابل انتقال طراحی کنند که ارزش درک داشته باشند و در فرهنگ(ها) و برای یادگیرنده ارزش داشته باشند.
– ارزیابی هایی را ایجاد می کند که از زبان آموز می خواهد مشکلات را حل کند و محصولاتی را ایجاد می کند که مفاهیم را منتقل می کند یا نیازهای مخاطبان مختلف را که در جامعه، زندگی و کار با آن مواجه خواهند شد پاسخ می دهد؛
– زبان آموزان را از طریق یک مارپیچ و به صورت مفصل هدایت می کند. برنامه ای که از اهداف تحصیلی، شغلی و شخصی پشتیبانی می کند.
ویژگیهای آموزشی شامل واژهنامهای از اصطلاحات کلیدی، جعبههای تحقیق تا تمرین، وظایف طراحی داربست، سؤالات تأملی و نمونههای الگو است که نمونههای زبانی از زبانها و فرهنگهای زیر را نشان میدهد: عربی، چینی، d Yorb، فرانسوی، آلمانی، هندی، ایتالیایی، ژاپنی، کره ای، لادینو، ناهواتل، پرتغالی، روسی، اسپانیایی، ته رئو مائوری و اردو. منابع آنلاین همراه، قالبهای خالی، پاورپوینتها و راهنماهایی را برای طراحی برنامههای درسی سفارشی با ارزیابیهای کلیدی عملکرد ارائه میدهند.
tag : دانلود کتاب طراحی برنامه درسی زبان جهانی برای شایستگی ارتباطی بین فرهنگی , Download طراحی برنامه درسی زبان جهانی برای شایستگی ارتباطی بین فرهنگی , دانلود طراحی برنامه درسی زبان جهانی برای شایستگی ارتباطی بین فرهنگی , Download Designing World Language Curriculum for Intercultural Communicative Competence Book , طراحی برنامه درسی زبان جهانی برای شایستگی ارتباطی بین فرهنگی دانلود , buy طراحی برنامه درسی زبان جهانی برای شایستگی ارتباطی بین فرهنگی , خرید کتاب طراحی برنامه درسی زبان جهانی برای شایستگی ارتباطی بین فرهنگی , دانلود کتاب Designing World Language Curriculum for Intercultural Communicative Competence , کتاب Designing World Language Curriculum for Intercultural Communicative Competence , دانلود Designing World Language Curriculum for Intercultural Communicative Competence , خرید Designing World Language Curriculum for Intercultural Communicative Competence , خرید کتاب Designing World Language Curriculum for Intercultural Communicative Competence ,

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.