توضیحات
The present volume collects a number of works that draw on some of the most relevant disciplines in Translation Studies. All the papers are written in either English or French, and have been grouped into four sections devoted to illustrate the type of interdisciplinary approach adopted in each of the areas of translation under study. The papers draw on different theoretical models and borrow various research methods from neighbouring disciplines. But they all share the common aim of gaining further insight into translation as a text product, a cognitive process, a profession and a teaching field. Works such as the volume presented here contribute to foster collaboration both at an interdisciplinary and international level. The conclusions and implications from these papers may bring us a step closer to understand not only translation and interpreting, but also other communication, cognitive and social processes involved in translating. Their shared enterprise may promote the sort of cooperation and teamwork needed to shape the different interdisciplinary inquiries into a common research agenda of the type needed to have data and results finally converging into a unified theory.
————————————————————–
ترجمه ماشینی :
جلد حاضر تعدادی از آثار را گردآوری میکند که از برخی از مرتبطترین رشتهها در مطالعات ترجمه استفاده میکنند. همه مقالات به زبان انگلیسی یا فرانسوی نوشته شدهاند و در چهار بخش گروهبندی شدهاند که به نشان دادن نوع رویکرد بینرشتهای اتخاذ شده در هر یک از حوزههای ترجمه مورد مطالعه اختصاص داده شدهاند. این مقالات از مدلهای نظری مختلف استفاده میکنند و روشهای پژوهشی مختلفی را از رشتههای همسایه به عاریت گرفتهاند. اما همه آنها در هدف مشترک کسب بینش بیشتر در مورد ترجمه به عنوان یک محصول متنی، یک فرآیند شناختی، یک حرفه و یک زمینه آموزشی مشترک هستند. آثاری مانند حجم ارائه شده در اینجا به تقویت همکاری در سطح بین رشته ای و بین المللی کمک می کند. نتایج و پیامدهای این مقالات ممکن است ما را یک گام به درک نه تنها ترجمه و تفسیر، بلکه سایر فرآیندهای ارتباطی، شناختی و اجتماعی درگیر در ترجمه نزدیکتر کند. شرکت مشترک آنها ممکن است نوعی همکاری و کار گروهی مورد نیاز برای شکل دادن به تحقیقات بینرشتهای مختلف را در یک برنامه تحقیقاتی مشترک از نوع مورد نیاز برای همگرایی دادهها و نتایج در نهایت به یک نظریه واحد ترویج کند.
tag : دانلود کتاب بین رشتهای در مطالعات ترجمه: مدلهای نظری، رویکردهای خلاقانه و روشهای کاربردی , Download بین رشتهای در مطالعات ترجمه: مدلهای نظری، رویکردهای خلاقانه و روشهای کاربردی , دانلود بین رشتهای در مطالعات ترجمه: مدلهای نظری، رویکردهای خلاقانه و روشهای کاربردی , Download Interdisciplinarity in Translation Studies: Theoretical Models, Creative Approaches and Applied Methods Book , بین رشتهای در مطالعات ترجمه: مدلهای نظری، رویکردهای خلاقانه و روشهای کاربردی دانلود , buy بین رشتهای در مطالعات ترجمه: مدلهای نظری، رویکردهای خلاقانه و روشهای کاربردی , خرید کتاب بین رشتهای در مطالعات ترجمه: مدلهای نظری، رویکردهای خلاقانه و روشهای کاربردی , دانلود کتاب Interdisciplinarity in Translation Studies: Theoretical Models, Creative Approaches and Applied Methods , کتاب Interdisciplinarity in Translation Studies: Theoretical Models, Creative Approaches and Applied Methods , دانلود Interdisciplinarity in Translation Studies: Theoretical Models, Creative Approaches and Applied Methods , خرید Interdisciplinarity in Translation Studies: Theoretical Models, Creative Approaches and Applied Methods , خرید کتاب Interdisciplinarity in Translation Studies: Theoretical Models, Creative Approaches and Applied Methods ,

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.