توضیحات
By way of a case study of one of the oldest French book agencies, Agence Hoffman, this book analyzes the role played by French literary agents in the importation of US fiction and literature into France in the years following World War II. It sheds light on the material conditions of the circulation of texts across the Atlantic between 1944 and 1955, exploring the fine mechanisms of agents negotiations which allowed texts, and ideas, to cross borders. While providing comparative insights into the history of publishing in France and in the United States in the immediate aftermath of the war, this book aims at foregrounding the role of the book agent, an all-too often neglected intermediary in the field of book history. Grounded in archival work conducted both in France and the United States, this study is based on previously unexamined correspondence. Considering the concept of mediation as central in the field of print culture, this book addresses the dearth of scholarship on literary agents on both sides of the Atlantic, and intersects with the current scholarship on transatlantic, internationalm and transnational cultural and trade networks, as evidenced by the recently emerged field of sociology of translation in Europe.
————————————————————–
ترجمه ماشینی :
این کتاب با مطالعه موردی یکی از قدیمیترین آژانسهای کتاب فرانسه، Agence Hoffman، نقش عوامل ادبی فرانسوی را در واردات داستان و ادبیات ایالات متحده به فرانسه در سالهای پس از جنگ جهانی دوم تحلیل میکند. این کتاب شرایط مادی گردش متون در سراسر اقیانوس اطلس را بین سالهای 1944 و 1955 روشن میکند و مکانیسمهای ظریف مذاکرات نمایندگان را بررسی میکند که به متون و ایدهها اجازه عبور از مرزها را میداد. این کتاب ضمن ارائه بینشهای مقایسهای در مورد تاریخ انتشار در فرانسه و ایالات متحده پس از جنگ، در پیشزمینه نقش عامل کتاب، واسطهای که اغلب در زمینه تاریخ کتاب نادیده گرفته میشود، تلاش میکند. این مطالعه بر اساس کارهای آرشیوی انجام شده در فرانسه و ایالات متحده، بر اساس مکاتباتی است که قبلاً بررسی نشده بود. این کتاب با در نظر گرفتن مفهوم میانجیگری به عنوان محوری در حوزه فرهنگ چاپی، به کمبود پژوهش در مورد عوامل ادبی در دو سوی اقیانوس اطلس میپردازد و با مطالعات فعلی در شبکههای فرهنگی و تجاری فراآتلانتیک، بینالمللی و فراملی تلاقی میکند. توسط حوزه اخیراً ظهور یافته جامعه شناسی ترجمه در اروپا.
tag : دانلود کتاب عوامل ادبی در تجارت کتاب فراآتلانتیک: داستان های آمریکایی، حقوق فرانسه و آژانس هافمن , Download عوامل ادبی در تجارت کتاب فراآتلانتیک: داستان های آمریکایی، حقوق فرانسه و آژانس هافمن , دانلود عوامل ادبی در تجارت کتاب فراآتلانتیک: داستان های آمریکایی، حقوق فرانسه و آژانس هافمن , Download Literary Agents in the Transatlantic Book Trade: American Fiction, French Rights, and the Hoffman Agency Book , عوامل ادبی در تجارت کتاب فراآتلانتیک: داستان های آمریکایی، حقوق فرانسه و آژانس هافمن دانلود , buy عوامل ادبی در تجارت کتاب فراآتلانتیک: داستان های آمریکایی، حقوق فرانسه و آژانس هافمن , خرید کتاب عوامل ادبی در تجارت کتاب فراآتلانتیک: داستان های آمریکایی، حقوق فرانسه و آژانس هافمن , دانلود کتاب Literary Agents in the Transatlantic Book Trade: American Fiction, French Rights, and the Hoffman Agency , کتاب Literary Agents in the Transatlantic Book Trade: American Fiction, French Rights, and the Hoffman Agency , دانلود Literary Agents in the Transatlantic Book Trade: American Fiction, French Rights, and the Hoffman Agency , خرید Literary Agents in the Transatlantic Book Trade: American Fiction, French Rights, and the Hoffman Agency , خرید کتاب Literary Agents in the Transatlantic Book Trade: American Fiction, French Rights, and the Hoffman Agency ,

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.