توضیحات
In Motion and the English Verb, a study of the expression of motion in medieval English, Judith Huber provides extensive inventories of verbs used in intransitive motion meanings in Old and Middle English, and discusses these in terms of the manner-salience of early English. Huber demonstrates how several non-motion verbs receive contextual motion meanings through their use in the intransitive motion construction. In addition, she analyzes which verbs and structures are employed most frequently in talking about motion in select Old and Middle English texts, demonstrating that while satellite-framing is stable, the extent of manner-conflation is influenced by text type and style.
Huber further investigates how in the intertypological contact with medieval French, a range of French path verbs (entrer, issir, descendre, etc.) were incorporated into Middle English, in whose system of motion encoding they are semantically unusual. Their integration into Middle English is studied in an innovative approach which analyzes their usage contexts in autonomous Middle English texts as opposed to translations from French and Latin. Huber explains how these verbs were initially borrowed not for expressing general literal motion, but in more specific, often metaphorical and abstract contexts. Her study is a diachronic contribution to the typology of motion encoding, and advances research on the process of borrowing and loanword integration.
————————————————————–
ترجمه ماشینی :
در Motion and the English Verb، مطالعه ای در مورد بیان حرکت در زبان انگلیسی قرون وسطی، جودیت هوبر فهرست گسترده ای از افعال مورد استفاده در معانی حرکت ناگذر در انگلیسی قدیم و میانه را ارائه می دهد و این موارد را از نظر شیوه برجسته انگلیسی اولیه هوبر نشان می دهد که چگونه چندین افعال غیرحرکتی از طریق استفاده از آنها در ساخت حرکت ناگذر، معانی حرکت متنی را دریافت می کنند. علاوه بر این، او تحلیل میکند که کدام افعال و ساختارها بیشتر در صحبت کردن درباره حرکت در متون انگلیسی قدیمی و میانه منتخب استفاده میشوند، و نشان میدهد که در حالی که کادربندی ماهوارهای پایدار است، میزان تلفیق شیوهای تحت تأثیر نوع و سبک متن قرار میگیرد.
هوبر بیشتر بررسی می کند که چگونه در تماس بین گونه ای با فرانسوی قرون وسطی، طیفی از افعال مسیر فرانسوی (entrer، issir، descendre، و غیره) در انگلیسی میانه گنجانده شدند، که در سیستم رمزگذاری حرکت آنها از نظر معنایی غیرعادی هستند. ادغام آنها در انگلیسی میانه در یک رویکرد نوآورانه مورد مطالعه قرار گرفته است که زمینه های استفاده آنها را در متون مستقل انگلیسی میانه در مقایسه با ترجمه های فرانسوی و لاتین تجزیه و تحلیل می کند. هوبر توضیح می دهد که چگونه این افعال در ابتدا نه برای بیان حرکت تحت اللفظی کلی، بلکه در زمینه های خاص تر، اغلب استعاری و انتزاعی قرض گرفته شدند. مطالعه او کمکی متمادی به گونهشناسی رمزگذاری حرکتی است و تحقیقات را در مورد فرآیند قرضگیری و یکپارچهسازی کلمات قرضهای پیشرفت میدهد.
tag : دانلود کتاب حرکت و فعل انگلیسی: یک مطالعه دیاکرونیک , Download حرکت و فعل انگلیسی: یک مطالعه دیاکرونیک , دانلود حرکت و فعل انگلیسی: یک مطالعه دیاکرونیک , Download Motion and the English Verb: A Diachronic Study Book , حرکت و فعل انگلیسی: یک مطالعه دیاکرونیک دانلود , buy حرکت و فعل انگلیسی: یک مطالعه دیاکرونیک , خرید کتاب حرکت و فعل انگلیسی: یک مطالعه دیاکرونیک , دانلود کتاب Motion and the English Verb: A Diachronic Study , کتاب Motion and the English Verb: A Diachronic Study , دانلود Motion and the English Verb: A Diachronic Study , خرید Motion and the English Verb: A Diachronic Study , خرید کتاب Motion and the English Verb: A Diachronic Study ,

دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.