توضیحات
This volume gives an up-to-date account of the language situation and social context in multilingual Hong Kong. After an in-depth, interpretive analysis of various language contact phenomena, it shows why it is such a tall order for Hongkongers to live up to the Special Administrative Region governments language policy goalpost, biliteracy and trilingualism. A detailed contrastive analysis between Cantonese and (a) English, (b) Modern Written Chinese, and (c) Putonghua helps explain the nature of the linguistic and acquisitional challenges involved. Economic forces and sociopolitical realities helped shape the mother tongue education or dual MoI streaming policy since September 1998. The book provides a critical review of the significant milestones and key policy documents from the early 1990s, and outlines the concerns of stakeholders at the receiving end. Another MoI debate concerns the feasibility and desirability of teaching Chinese in Putonghua (TCP). Based on a critical review of the TCP literature and recent psycholinguistic and neuroscience research, the language-in-education policy implications are discussed, followed by a few recommendations. Hongkongers of South Asian descent saw their life chances curtailed as a result of the post-1997 changes in the language requirements for gaining access to civil service positions and higher education. Based on a study of 15 South Asian undergraduate students prior language learning experiences, recommendations are made to help redress that social inequity problem.
————————————————————–
ترجمه ماشینی :
این جلد گزارشی به روز از وضعیت زبان و زمینه اجتماعی در هنگ کنگ چندزبانه ارائه می دهد. پس از تجزیه و تحلیل عمیق و تفسیری پدیدههای تماس زبانی مختلف، نشان میدهد که چرا هنگکنگیها باید به هدف سیاست زبانی دولتهای منطقه اداری ویژه، دوسوادی و سهزبانگی عمل کنند. تجزیه و تحلیل متضاد دقیق بین کانتونی و (الف) انگلیسی، (ب) چینی نوشتاری مدرن، و (ج) پوتونگووا به توضیح ماهیت چالشهای زبانی و اکتسابی درگیر کمک میکند. نیروهای اقتصادی و واقعیت های اجتماعی سیاسی به شکل گیری آموزش زبان مادری یا سیاست جریان سازی دوگانه وزارت داخله از سپتامبر 1998 کمک کردند. این کتاب مروری انتقادی از نقاط عطف مهم و اسناد خط مشی کلیدی از اوایل دهه 1990 ارائه می کند و نگرانی های ذینفعان را در پایان دریافت می کند. یکی دیگر از بحث های وزارت داخله مربوط به امکان سنجی و مطلوبیت آموزش زبان چینی در Putonghua (TCP) است. بر اساس یک بررسی انتقادی از ادبیات TCP و تحقیقات اخیر روانزبانی و علوم اعصاب، پیامدهای خطمشی زبان در آموزش مورد بحث قرار گرفته و به دنبال آن چند توصیه ارائه میشود. هنگ کنگیهای آسیای جنوبی تبار شانس زندگی خود را در نتیجه تغییرات پس از سال 1997 در الزامات زبان برای دسترسی به موقعیتهای خدمات دولتی و آموزش عالی کاهش دادند. بر اساس مطالعه ای که بر روی 15 دانشجوی آسیای جنوبی در مقطع لیسانس تجربیات قبلی یادگیری زبان انجام شده است، توصیه هایی برای کمک به رفع مشکل نابرابری اجتماعی ارائه شده است.
tag : دانلود کتاب هنگ کنگ چند زبانه: زبان ها، سوادها و هویت ها , Download هنگ کنگ چند زبانه: زبان ها، سوادها و هویت ها , دانلود هنگ کنگ چند زبانه: زبان ها، سوادها و هویت ها , Download Multilingual Hong Kong: Languages, Literacies and Identities Book , هنگ کنگ چند زبانه: زبان ها، سوادها و هویت ها دانلود , buy هنگ کنگ چند زبانه: زبان ها، سوادها و هویت ها , خرید کتاب هنگ کنگ چند زبانه: زبان ها، سوادها و هویت ها , دانلود کتاب Multilingual Hong Kong: Languages, Literacies and Identities , کتاب Multilingual Hong Kong: Languages, Literacies and Identities , دانلود Multilingual Hong Kong: Languages, Literacies and Identities , خرید Multilingual Hong Kong: Languages, Literacies and Identities , خرید کتاب Multilingual Hong Kong: Languages, Literacies and Identities ,

دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.