توضیحات
In interactive discourse we not only express propositions, but we also express different attitudes to them. That is, we communicate how our mind entertains those propositions that we express. A speaker is able to express an attitude of belief, desire, hope, doubt, fear, regret or pretence that a given proposition represents a true state of affairs. This collection of papers explores the contribution of particles and other uninflected mood-indicating function words to the expression of propositional attitude in the broad sense. Some languages employ this type of attitude-marking device extensively, even for the expression of basic moods and basic speech act categories, other languages use such markers sparsely and always in interaction with syntactic form. Both types of language are examined in this volume, which includes studies of attitudinal markers in Amharic, English, Gascon, Occitan, German, Greek, Hausa, Hungarian, Japanese, Norwegian and Swahili. The theoretical emphasis is on issues such as interpretive vs. descriptive use of utterances or utterance parts, procedural semantics, linguistic underdetermination of the proposition expressed and the speakers communicated attitude to it, higher-level explicatures in the relevance-theoretic sense, the explicit implicit distinction, as well as processes of grammaticalization and negotiation of propositional attitude in spoken interaction.
————————————————————–
ترجمه ماشینی :
در گفتمان تعاملی ما نه تنها گزاره ها را بیان می کنیم، بلکه نگرش های متفاوتی را نیز نسبت به آنها بیان می کنیم. به این معنا که ما با هم ارتباط برقرار می کنیم که چگونه ذهن ما آن گزاره هایی را که بیان می کنیم سرگرم می کند. یک گوینده می تواند نگرش باور، آرزو، امید، شک، ترس، پشیمانی یا تظاهر به اینکه یک گزاره معین نشان دهنده وضعیت واقعی امور است را بیان کند. این مجموعه مقالات به بررسی سهم ذرات و سایر کلمات تابعی که نشاندهنده خلق وخو نیستند در بیان نگرش گزارهای به معنای وسیع میپردازد. برخی از زبانها از این نوع ابزار نشانهگذاری نگرش بهطور گسترده استفاده میکنند، حتی برای بیان حالتهای اولیه و دستهبندیهای اصلی گفتار، زبانهای دیگر از چنین نشانگرهایی بهصورت پراکنده و همیشه در تعامل با شکل نحوی استفاده میکنند. هر دو نوع زبان در این جلد مورد بررسی قرار می گیرند که شامل مطالعات نشانگرهای نگرشی به زبان های آمهری، انگلیسی، گاسکونی، اکسیتان، آلمانی، یونانی، هائوسا، مجارستانی، ژاپنی، نروژی و سواحیلی است. تأکید نظری بر موضوعاتی مانند استفاده تفسیری در مقابل توصیفی از جملات یا اجزای گفته، معناشناسی رویهای، عدم تعین زبانی گزاره بیان شده و نگرش سخنرانان به آن، تبیینهای سطح بالاتر به معنای ربط-نظری، صریح ضمنی است. تمایز، و همچنین فرآیندهای دستوری و مذاکره نگرش گزاره ای در تعامل گفتاری.
tag : دانلود کتاب نشانگرهای عملی و نگرش گزاره ای , Download نشانگرهای عملی و نگرش گزاره ای , دانلود نشانگرهای عملی و نگرش گزاره ای , Download Pragmatic Markers and Propositional Attitude Book , نشانگرهای عملی و نگرش گزاره ای دانلود , buy نشانگرهای عملی و نگرش گزاره ای , خرید کتاب نشانگرهای عملی و نگرش گزاره ای , دانلود کتاب Pragmatic Markers and Propositional Attitude , کتاب Pragmatic Markers and Propositional Attitude , دانلود Pragmatic Markers and Propositional Attitude , خرید Pragmatic Markers and Propositional Attitude , خرید کتاب Pragmatic Markers and Propositional Attitude ,

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.