توضیحات
For over forty years, the Conference of Interpreter Trainers has provided opportunities for advancing teaching and learning in interpreter education. This volume highlights fifteen seminal papers from past conference proceedings, along with newly written responses to the selected papers. Many of the new contributions are co-written by the author of the original paper and one or more emerging scholars, giving readers a historical lens on how the field of signed language interpreting pedagogy has evolved. The volume also calls attention to issues with which the field must urgently contend, such as implementing a Deaf-centric approach, multicultural interpreting curricula, the recruitment and retention of African American/Black students, and social justice.
The contributors explore other important topics in interpreter education including ethics, Deaf translation, performance evaluation, consecutive and simultaneous interpreting, discourse analysis, critical thinking, curriculum sequencing, the social construction of learning, and mentoring. Through this collaborative approach featuring more than thirty scholars, Signed Language Interpreting Pedagogy presents a wealth of theoretical and practical information for interpreter educators and their students.
————————————————————–
ترجمه ماشینی :
برای بیش از چهل سال، کنفرانس مربیان مترجم فرصت هایی را برای پیشرفت آموزش و یادگیری در آموزش مترجم فراهم کرده است. این جلد پانزده مقاله اساسی از مجموعه مقالات کنفرانس گذشته، همراه با پاسخ های جدید نوشته شده به مقالات انتخاب شده را برجسته می کند. بسیاری از مشارکتهای جدید توسط نویسنده مقاله اصلی و یک یا چند محقق نوظهور نوشته شدهاند و به خوانندگان یک لنز تاریخی در مورد چگونگی تکامل حوزه آموزش تفسیر زبان اشاره میدهند. این جلد همچنین توجه به موضوعاتی را جلب میکند که این رشته باید فوراً با آنها مقابله کند، مانند اجرای رویکرد ناشنوا محور، برنامههای درسی تفسیر چندفرهنگی، استخدام و حفظ دانشآموزان آفریقایی آمریکایی/سیاهپوست، و عدالت اجتماعی.
مشارکت کنندگان موضوعات مهم دیگری را در آموزش مترجم از جمله اخلاق، ترجمه ناشنوایان، ارزیابی عملکرد، ترجمه متوالی و همزمان، تحلیل گفتمان، تفکر انتقادی، توالی برنامه درسی، ساخت اجتماعی یادگیری، و راهنمایی بررسی می کنند. از طریق این رویکرد مشارکتی با حضور بیش از سی محقق، آموزش تفسیری زبان اشاره اطلاعات نظری و عملی فراوانی را برای مربیان مترجم و دانشجویان آنها ارائه میکند.
tag : دانلود کتاب آموزش ترجمه زبان اشاره: بینش و نوآوری از کنفرانس مربیان مترجم , Download آموزش ترجمه زبان اشاره: بینش و نوآوری از کنفرانس مربیان مترجم , دانلود آموزش ترجمه زبان اشاره: بینش و نوآوری از کنفرانس مربیان مترجم , Download Signed Language Interpreting Pedagogy: Insights and Innovations from the Conference of Interpreter Trainers Book , آموزش ترجمه زبان اشاره: بینش و نوآوری از کنفرانس مربیان مترجم دانلود , buy آموزش ترجمه زبان اشاره: بینش و نوآوری از کنفرانس مربیان مترجم , خرید کتاب آموزش ترجمه زبان اشاره: بینش و نوآوری از کنفرانس مربیان مترجم , دانلود کتاب Signed Language Interpreting Pedagogy: Insights and Innovations from the Conference of Interpreter Trainers , کتاب Signed Language Interpreting Pedagogy: Insights and Innovations from the Conference of Interpreter Trainers , دانلود Signed Language Interpreting Pedagogy: Insights and Innovations from the Conference of Interpreter Trainers , خرید Signed Language Interpreting Pedagogy: Insights and Innovations from the Conference of Interpreter Trainers , خرید کتاب Signed Language Interpreting Pedagogy: Insights and Innovations from the Conference of Interpreter Trainers ,

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.