توضیحات
THE LSV IS FINALLY HERE: A BRAND NEW, LITERAL, EASY-TO-READ TRANSLATION OF THE COMPLETE HOLY BIBLE-BOTH OLD AND NEW TESTAMENTS.
A modern, literal, word-for-word (formal equivalence) English translation of the Holy Scriptures utilizing English word rearrangement when necessitated for readability. The LSV is the most literal translation of The Holy Bible, with significant improvement over previous literal translations, including Robert Young’s excellent Young’s Literal Translation.
Preservation of verb tenses wherever possible.
Utilization of the transliterated Tetragrammaton in the Old Testament. All uppercase LORD is, used in the New Testament when a reference to YHWH is likely.
Removal of many Hebrew and Greek transliterations; remember, transliterations are generally not translations.
Unlike most translations, justified typographic alignment consistent with the style of the original Hebrew, Aramaic, and Greek biblical autographs. The ancient caesura mark is, used for easy readability of poetic literature such as the Psalms.
Inclusion of the verses found in older English translations such as the King James Version (KJV) that are not, found in many modern translations; and inclusion of the alternative LXX Genesis chronology set next to the MT. These are contained within bolded double brackets for distinction.
Capitalized pronouns and other nounal forms, when referring to God, Christ, or the Holy Spirit. References to the Messenger of the LORD are also, capitalized, when the subject appears to be a clear reference to God or the Messiah (as found in translations such as the NKJV).
The goal of any good translation is to produce a readable text that preserves the original autographic meaning and comes as close as possible to translating, word-for-word, manuscripts that accurately represent the original writings. It’s with this goal in mind that the Literal Standard Version (LSV) was written-a modern, yet literal English translation based upon the most prolific texts: the Masoretic Text (MT) for the Old Testament and the Textus Receptus (TR) and Majority Text (M) for the New. However, in certain, specific instances other manuscript versions and text-types are used where the evidence seems incontrovertible (e.g., the LXX and DSS in the Hebrew and Aramaic; the Alexandrian in the Greek).
————————————————————–
ترجمه ماشینی :
LSV بالاخره اینجاست: یک ترجمه کاملاً جدید، تحت اللفظی، آسان برای خواندن از کتاب مقدس کامل – عهد قدیم و جدید.
یک ترجمه مدرن، تحت اللفظی، کلمه به کلمه (معادل رسمی) ترجمه انگلیسی کتاب مقدس با استفاده از بازآرایی کلمات انگلیسی در صورت لزوم برای خوانایی. LSV تحت اللفظی ترین ترجمه کتاب مقدس است، با پیشرفت قابل توجهی نسبت به ترجمه های تحت اللفظی قبلی، از جمله ترجمه تحت اللفظی یانگ عالی رابرت یانگ.
حفظ زمان های فعل تا جایی که ممکن است.
استفاده از چهار دستوری نویسه دار در عهد عتیق . تمام حروف بزرگ LORD در عهد جدید استفاده میشود که احتمال ارجاع به YHWH وجود داشته باشد.
حذف بسیاری از ترجمههای عبری و یونانی. به یاد داشته باشید، نویسهگردانیها عموماً ترجمه نیستند.
برخلاف اکثر ترجمهها، تراز تایپوگرافی موجه مطابق با سبک خودکارهای اصلی عبری، آرامی و یونانی کتاب مقدس است. علامت سزار باستانی برای خوانایی آسان ادبیات شعری مانند مزامیر استفاده میشود.
گنجاندن آیاتی که در ترجمههای انگلیسی قدیمیتر مانند نسخه کینگ جیمز (KJV) یافت میشود که در بسیاری از ترجمههای مدرن وجود ندارد. و گنجاندن گاهشماری جایگزین LXX Genesis که در کنار MT تنظیم شده است. اینها در داخل پرانتزهای دوتایی پررنگ برای تمایز قرار دارند.
ضمایر با حروف بزرگ و سایر اشکال اسمی، وقتی به خدا، مسیح یا روح القدس اشاره میکنند. ارجاعات به رسول خداوند نیز با حروف بزرگ نوشته می شوند، زمانی که به نظر می رسد موضوع اشاره واضحی به خدا یا مسیح باشد (همانطور که در ترجمه هایی مانند NKJV یافت می شود).
هدف هر ترجمه خوب این است برای تولید یک متن خوانا که معنای خودکار اصلی را حفظ کند و تا حد امکان به ترجمه، کلمه به کلمه، دست نوشته هایی نزدیک شود که به طور دقیق نوشته های اصلی را نشان دهد. با در نظر گرفتن این هدف است که نسخه استاندارد تحت اللفظی (LSV) نوشته شده است – ترجمه ای مدرن و در عین حال تحت اللفظی انگلیسی بر اساس پرکارترین متون: متن مازورتی (MT) برای عهد عتیق و Textus Receptus (TR) و اکثریت. متن (M) برای جدید. با این حال، در موارد خاص، نسخههای خطی دیگر و انواع متن در جایی که شواهد غیرقابل انکار به نظر میرسند استفاده میشوند (مثلاً LXX و DSS در عبری و آرامی؛ اسکندریه در یونانی).
tag : دانلود کتاب کتاب مقدس: نسخه استاندارد تحت اللفظی (LSV) , Download کتاب مقدس: نسخه استاندارد تحت اللفظی (LSV) , دانلود کتاب مقدس: نسخه استاندارد تحت اللفظی (LSV) , Download The Holy Bible: Literal Standard Version (LSV) Book , کتاب مقدس: نسخه استاندارد تحت اللفظی (LSV) دانلود , buy کتاب مقدس: نسخه استاندارد تحت اللفظی (LSV) , خرید کتاب کتاب مقدس: نسخه استاندارد تحت اللفظی (LSV) , دانلود کتاب The Holy Bible: Literal Standard Version (LSV) , کتاب The Holy Bible: Literal Standard Version (LSV) , دانلود The Holy Bible: Literal Standard Version (LSV) , خرید The Holy Bible: Literal Standard Version (LSV) , خرید کتاب The Holy Bible: Literal Standard Version (LSV) ,

دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.