توضیحات
This is a translation of the first of four volumes of the Mahyna version of the Mahparinirva-stra, one of the most revered and influential Buddhist texts in East Asia. It is based on the Chinese translation by the Indian monk Dharmakema (385433) from a Sanskrit text of which only fragments remain. Not to be confused with an early Buddhist sutra of the same name, the Nirvana Sutra (as it is called in East Asian Buddhism) is most famous for its doctrine of the buddha-nature as universally present in all living beings. However, the text is also well known for its teachings on vegetarianism and for its discussion of nonemptiness as commensurate with emptiness that reverses Buddhist traditions of nonself, impermanence, and suffering; a class of nonbelievers called icchantikas who can still be saved; the denial of any corporeal dimension to kyamuni; and for its assertion that violent defense of the Dharma is justified when threatened, among others. The first Chinese translation made some ten years earlier by the Chinese pilgrim Faxian stirred controversy because its depiction of the icchantika problem suggested these individuals were bereft of the buddha-nature and thus without hope for spiritual renewal, prompting the prominent monk Daosheng to denounce Faxians text as flawed. Daosheng was initially ridiculed for his position, but when the Dharmakema translation began to circulate, his view was validated, and he went on to become one of most influential thinkers in Chinese Buddhist history.
————————————————————–
ترجمه ماشینی :
این ترجمه ای از چهار جلد از نسخه Mahyna از Mahparinirva-Stra ، یکی از متون معتبر و تأثیرگذارترین بودایی در شرق آسیا است. این بنا بر اساس ترجمه چینی توسط راهب هندی Dharmakema (385433) از متن سانسکریت است که فقط قطعات آنها باقی مانده است. با یک سوترا اولیه بودایی با همین نام اشتباه گرفته نمی شود ، نیروانا سوترا (همانطور که در بودیسم آسیای شرقی خوانده می شود) به دلیل آموزه های بودا-طبیعت به عنوان جهانی در همه موجودات زنده مشهور است. با این حال ، این متن همچنین به خاطر آموزه های خود در مورد گیاهخواری و بحث در مورد عدم انسجام به عنوان متناسب با پوچی که به سنت های بودایی غیر ، ناپایدار و رنج معکوس می شود ، مشهور است. طبقه ای از افراد غیرقانونی به نام icchantikas که هنوز هم می توانند نجات پیدا کنند. انکار هر ابعاد بدنی به کیمونی ؛ و به دلیل این ادعا که دفاع خشونت آمیز از دارما در هنگام تهدید ، در میان دیگران توجیه می شود. اولین ترجمه چینی حدود ده سال قبل توسط زائر چینی فاکسیان جنجال برانگیز شد زیرا تصویر آن از مشکل Icchantika حاکی از آن بود که این افراد از بودا-طبیعت غافلگیر شده اند و بنابراین بدون امید به تجدید معنوی ، باعث می شود که راهب برجسته Daosheng متن Faxians را محکوم کند به عنوان نقص داوشنگ در ابتدا به دلیل موقعیت خود مورد تمسخر قرار گرفت ، اما وقتی ترجمه دارماكما شروع به گردش كرد ، دیدگاه وی تأیید شد و او به یكی از تأثیرگذارترین متفکران در تاریخ بودایی چینی تبدیل شد.
tag : دانلود کتاب جلد IRVANA SUTRA (Mahaparinirvana-Sutra) جلد I , Download جلد IRVANA SUTRA (Mahaparinirvana-Sutra) جلد I , دانلود جلد IRVANA SUTRA (Mahaparinirvana-Sutra) جلد I , Download The Nirvana Sutra (Mahaparinirvana-sutra) Volume I Book , جلد IRVANA SUTRA (Mahaparinirvana-Sutra) جلد I دانلود , buy جلد IRVANA SUTRA (Mahaparinirvana-Sutra) جلد I , خرید کتاب جلد IRVANA SUTRA (Mahaparinirvana-Sutra) جلد I , دانلود کتاب The Nirvana Sutra (Mahaparinirvana-sutra) Volume I , کتاب The Nirvana Sutra (Mahaparinirvana-sutra) Volume I , دانلود The Nirvana Sutra (Mahaparinirvana-sutra) Volume I , خرید The Nirvana Sutra (Mahaparinirvana-sutra) Volume I , خرید کتاب The Nirvana Sutra (Mahaparinirvana-sutra) Volume I ,

دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.