توضیحات
This book presents an analysis of how speakers of typologically diverse languages report present-time situations. It begins from the assumption that there is a restriction on the use of the present tense to report present-time dynamic/perfective situations, while with stative/imperfective situations there are no such alignment problems. Astrid De Wit brings together cross-linguistic observations from English, French, the English-based creole language Sranan, and various Slavic languages, and relates them to the same phenomenon, the ‘present perfective paradox’. The proposed analysis is founded on the assumption that there is an epistemic alignment constraint preventing the identification and reporting of events in their entirety at the time of speaking. This book discusses the various strategies that the aforementioned languages have developed to resolve this conceptual difficulty, and demonstrates that many of the features of their tense-aspect systems can be regarded as the result of this conflict resolution. It also offers cognitively plausible explanations for the conceptual structures underlying the interactions attested between tense and aspect.
————————————————————–
ترجمه ماشینی :
این کتاب تجزیه و تحلیلی از نحوه گزارش گویندگان زبانهای مختلف از نظر گونهشناسی از موقعیتهای زمان حال ارائه میکند. از این فرض شروع میشود که محدودیتی در استفاده از زمان حال برای گزارش موقعیتهای پویا/کامل زمان حال وجود دارد، در حالی که در موقعیتهای ایستا/ناقص چنین مشکلی برای همترازی وجود ندارد. آسترید دی ویت مشاهدات متقابل زبانی از انگلیسی، فرانسوی، زبان کریول مبتنی بر انگلیسی، سرانان، و زبانهای مختلف اسلاوی را گرد هم میآورد و آنها را به همان پدیده، «پارادوکس کامل کنونی» مرتبط میکند. تحلیل پیشنهادی بر این فرض استوار است که یک محدودیت همسویی معرفتی وجود دارد که از شناسایی و گزارش رویدادها به طور کامل در زمان سخنرانی جلوگیری میکند. این کتاب راهبردهای مختلفی را که زبانهای مذکور برای حل این مشکل مفهومی ایجاد کردهاند مورد بحث قرار میدهد و نشان میدهد که بسیاری از ویژگیهای سیستمهای جنبه تنشی آنها را میتوان نتیجه این حل تعارض در نظر گرفت. همچنین توضیحات شناختی قابل قبولی را برای ساختارهای مفهومی زیربنایی برهمکنش های تأیید شده بین زمان و جنبه ارائه می دهد.
tag : دانلود کتاب پارادوکس کامل کنونی در میان زبان ها , Download پارادوکس کامل کنونی در میان زبان ها , دانلود پارادوکس کامل کنونی در میان زبان ها , Download The present perfective paradox across languages Book , پارادوکس کامل کنونی در میان زبان ها دانلود , buy پارادوکس کامل کنونی در میان زبان ها , خرید کتاب پارادوکس کامل کنونی در میان زبان ها , دانلود کتاب The present perfective paradox across languages , کتاب The present perfective paradox across languages , دانلود The present perfective paradox across languages , خرید The present perfective paradox across languages , خرید کتاب The present perfective paradox across languages ,

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.