توضیحات
The relevance of translation has never been greater. The challenges of the 21st century are truly glocal and societies are required to manage diversities like never before. Cultural and linguistic diversities cut across ideological systems, those carefully crafted to uphold prevailing hierarchies of power, making asymmetries inescapable. Translation and interpreting studies have left behind neutrality and have put forward challenging new approaches that provide a starting point for researching translation as a cultural and historical product in a global and asymmetrical world. This book addresses issues arising from the power vested in and arrogated by translation and interpreting either as instruments of change, or as tools to sustain dominant structures. It presents new perspectives and cutting-edge research findings on how asymmetries are fashioned, woven, upheld, experienced, confronted, resisted, and rewritten through and in translation. This volume is useful for scholars looking for tools to raise awareness as to the challenges posed by the pervasiveness of power relations in mediated communication. It will further help practitioners understand how asymmetries shape their experiences when translating and interpreting.
————————————————————–
ترجمه ماشینی :
ارتباط ترجمه هرگز بیشتر از این نبوده است. چالشهای قرن بیست و یکم واقعاً جهانی هستند و جوامع ملزم به مدیریت تنوعها هستند. تنوعهای فرهنگی و زبانی بر سیستمهای ایدئولوژیک تأثیر میگذارد، سیستمهایی که با دقت ساخته شدهاند تا سلسله مراتب قدرت غالب را حفظ کنند و عدم تقارن را اجتنابناپذیر میسازند. مطالعات ترجمه و تفسیر بی طرفی را پشت سر گذاشته اند و رویکردهای چالش برانگیز جدیدی را مطرح کرده اند که نقطه شروعی برای تحقیق ترجمه به عنوان یک محصول فرهنگی و تاریخی در دنیایی جهانی و نامتقارن است. این کتاب به موضوعاتی میپردازد که از قدرتی که توسط ترجمه و تفسیر بهعنوان ابزار تغییر یا بهعنوان ابزاری برای حفظ ساختارهای مسلط به آن تعلق میگیرد و مورد استناد قرار میگیرد، میپردازد. دیدگاههای جدید و یافتههای تحقیقاتی پیشرفته در مورد چگونگی شکلگیری، بافته شدن، حفظ، تجربه، مقابله، مقاومت و بازنویسی عدم تقارنها از طریق و در ترجمه ارائه میکند. این جلد برای محققانی که به دنبال ابزارهایی برای افزایش آگاهی در مورد چالش های ناشی از فراگیر شدن روابط قدرت در ارتباطات میانجی هستند مفید است. این بیشتر به تمرینکنندگان کمک میکند بفهمند که چگونه عدم تقارن تجربیات آنها را هنگام ترجمه و تفسیر شکل میدهد.
tag : دانلود کتاب ترجمه عدم تقارن – قدرت بازنویسی , Download ترجمه عدم تقارن – قدرت بازنویسی , دانلود ترجمه عدم تقارن – قدرت بازنویسی , Download Translating Asymmetry – Rewriting Power Book , ترجمه عدم تقارن – قدرت بازنویسی دانلود , buy ترجمه عدم تقارن – قدرت بازنویسی , خرید کتاب ترجمه عدم تقارن – قدرت بازنویسی , دانلود کتاب Translating Asymmetry – Rewriting Power , کتاب Translating Asymmetry – Rewriting Power , دانلود Translating Asymmetry – Rewriting Power , خرید Translating Asymmetry – Rewriting Power , خرید کتاب Translating Asymmetry – Rewriting Power ,

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.