دانلود کتاب Translating the English Bible: From Relevance to Deconstruction – ترجمه کتاب مقدس انگلیسی: از ارتباط تا ساختارشکنی

دسته بندی :
اطلاعات کتاب
  • جلد
  • سری
  • ویرایش
  • سال 2013
  • نویسنده (گان) Philip Goodwin
  • ناشر James Clarke Company
  • زبان English
  • تعداد صفحات 238
  • حجم فایل 1.78MB
  • فرمت فایل pdf
  • شابک 0227173910, 9780227173916
قیمت محصول :

45,000 تومان

با خرید این محصول، 2,250 تومان به کیف پول شما بازگشت داده می‌شود

روند خرید و دریافت کتاب‌ها بدون هیچ اختلالی انجام می‌شود.
تمامی فایل‌ها بر روی سرورهای داخلی میزبانی می‌شوند تا بتوانید به راحتی و در لحظه آن‌ها را دانلود کنید. در صورت بروز هرگونه مشکل یا نیاز به راهنمایی، لطفاً از طریق « صفحه تماس باما» با تیم پشتیبانی در ارتباط باشید.

تمامی کتاب های موجود در وبسایت سای وان به زبان انگلیسی میباشد

توضیحات

In his detailed and thought-provoking work, Philip Goodwin conducts a thorough analysis of the challenges facing the Biblical translator, with particular focus on the problematic dominance of the King James Version of the Bible in our imaginations – a dominance which has had a deleterious effect upon the accuracy and originality of the translator’s work. Goodwin considers the first two chapters of the Lukan narratives in depth, comparing and contrasting a breadth of widely disparate translations and drawing on a rich body of Biblical scholarship to support his thesis. A wide-ranging discussion of other linguistic issues is also conducted, touching on such vital matters as incorporating the contextual implications of the original text, and the attempt to challenge the reader’s pre-existing encyclopaedic knowledge. Goodwin evolves a fresh and comprehensive answer to the difficulties of the translator’s task, and concludes by providing his own original and charming translation of the first two chapters of Luke’s Gospel.

————————————————————–

ترجمه ماشینی :

فیلیپ گودوین در کار مفصل و تامل برانگیز خود تحلیلی کامل از چالش‌های پیش روی مترجم کتاب مقدس انجام می‌دهد، با تمرکز ویژه بر تسلط مشکل‌ساز نسخه کینگ جیمز کتاب مقدس در تصورات ما – تسلطی که تأثیر مخربی داشته است. بر صحت و اصالت کار مترجم. گودوین دو فصل اول روایات لوکان را عمیقاً مورد بررسی قرار می‌دهد و با مقایسه و تقابل گستره‌ای از ترجمه‌های کاملاً متفاوت و استفاده از مجموعه‌ای غنی از پژوهش‌های کتاب مقدس برای حمایت از تز خود. بحث گسترده‌ای درباره سایر موضوعات زبان‌شناختی نیز انجام می‌شود و موضوعات حیاتی مانند ترکیب مفاهیم متنی متن اصلی، و تلاش برای به چالش کشیدن دانش دانشنامه‌ای از پیش موجود خواننده مورد بررسی قرار می‌گیرد. گودوین پاسخی تازه و جامع به دشواری های کار مترجم ارائه می دهد و با ارائه ترجمه اصلی و جذاب خود از دو فصل اول انجیل لوقا به پایان می رسد.


 

tag : دانلود کتاب ترجمه کتاب مقدس انگلیسی: از ارتباط تا ساختارشکنی , Download ترجمه کتاب مقدس انگلیسی: از ارتباط تا ساختارشکنی , دانلود ترجمه کتاب مقدس انگلیسی: از ارتباط تا ساختارشکنی , Download Translating the English Bible: From Relevance to Deconstruction Book , ترجمه کتاب مقدس انگلیسی: از ارتباط تا ساختارشکنی دانلود , buy ترجمه کتاب مقدس انگلیسی: از ارتباط تا ساختارشکنی , خرید کتاب ترجمه کتاب مقدس انگلیسی: از ارتباط تا ساختارشکنی , دانلود کتاب Translating the English Bible: From Relevance to Deconstruction , کتاب Translating the English Bible: From Relevance to Deconstruction , دانلود Translating the English Bible: From Relevance to Deconstruction , خرید Translating the English Bible: From Relevance to Deconstruction , خرید کتاب Translating the English Bible: From Relevance to Deconstruction ,

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “دانلود کتاب Translating the English Bible: From Relevance to Deconstruction – ترجمه کتاب مقدس انگلیسی: از ارتباط تا ساختارشکنی”