دانلود کتاب Translation and the Rise of Inter-American Literature – ترجمه و ظهور ادبیات بین آمریکایی

دسته بندی :
اطلاعات کتاب
  • جلد
  • سری
  • ویرایش 1st
  • سال 2007
  • نویسنده (گان) Earl E. Fitz, Elizabeth Lowe
  • ناشر University Press of Florida
  • زبان English
  • تعداد صفحات 247
  • حجم فایل 1.49MB
  • فرمت فایل pdf
  • شابک 0813031680, 9780813031682
قیمت محصول :

45,000 تومان

با خرید این محصول، 2,250 تومان به کیف پول شما بازگشت داده می‌شود

روند خرید و دریافت کتاب‌ها بدون هیچ اختلالی انجام می‌شود.
تمامی فایل‌ها بر روی سرورهای داخلی میزبانی می‌شوند تا بتوانید به راحتی و در لحظه آن‌ها را دانلود کنید. در صورت بروز هرگونه مشکل یا نیاز به راهنمایی، لطفاً از طریق « صفحه تماس باما» با تیم پشتیبانی در ارتباط باشید.

تمامی کتاب های موجود در وبسایت سای وان به زبان انگلیسی میباشد

توضیحات

The past few years have seen an explosion of interest among U.S. readers for Latin American literature. Yet rarely do they experience such work in the original Spanish or Portuguese. Elizabeth Lowe and Earl Fitz argue that the role of the translator is an essential–and an often ignored–part of the reception process among English-language readers.

Both accomplished translators in their own right, Lowe and Fitz explain how stylistic and linguistic choices made by the translator can have a profound effect on how literary works are perceived by readers unfamiliar with a foreign language. They also point out ways in which the act of translation is critical to the discipline of comparative literature.

Touching on issues of language, culture, and national identity, Translation and the Rise of Inter-American Literature is one of the first book-length works in this newly emerging field. Combining theories and histories of literature, translation, reception, and cultural studies, it offers a broad comparative perspective rarely found in traditional scholarship.

————————————————————–

ترجمه ماشینی :

چند سال گذشته شاهد انفجاری از علاقه خوانندگان آمریکایی به ادبیات آمریکای لاتین بوده ایم. با این حال به ندرت چنین کاری را به زبان اسپانیایی یا پرتغالی اصلی تجربه می کنند. الیزابت لو و ارل فیتز استدلال می کنند که نقش مترجم یک بخش اساسی – و اغلب نادیده گرفته می شود – از فرآیند پذیرش در بین خوانندگان انگلیسی زبان است.

هر دو انجام شدند. مترجمان به تنهایی، لو و فیتز توضیح می‌دهند که چگونه انتخاب‌های سبک‌شناختی و زبان‌شناختی مترجم می‌تواند تأثیر عمیقی بر نحوه درک آثار ادبی توسط خوانندگان ناآشنا با یک زبان خارجی داشته باشد. آنها همچنین به راه‌هایی اشاره می‌کنند که از طریق آنها عمل ترجمه برای رشته ادبیات تطبیقی حیاتی است. and the Rise of Inter-American Literatureیکی از اولین آثار بلند در این زمینه تازه در حال ظهور است. با ترکیب نظریه‌ها و تاریخ‌های ادبیات، ترجمه، پذیرش و مطالعات فرهنگی، دیدگاه تطبیقی گسترده‌ای ارائه می‌کند که به ندرت در پژوهش‌های سنتی یافت می‌شود.


 

tag : دانلود کتاب ترجمه و ظهور ادبیات بین آمریکایی , Download ترجمه و ظهور ادبیات بین آمریکایی , دانلود ترجمه و ظهور ادبیات بین آمریکایی , Download Translation and the Rise of Inter-American Literature Book , ترجمه و ظهور ادبیات بین آمریکایی دانلود , buy ترجمه و ظهور ادبیات بین آمریکایی , خرید کتاب ترجمه و ظهور ادبیات بین آمریکایی , دانلود کتاب Translation and the Rise of Inter-American Literature , کتاب Translation and the Rise of Inter-American Literature , دانلود Translation and the Rise of Inter-American Literature , خرید Translation and the Rise of Inter-American Literature , خرید کتاب Translation and the Rise of Inter-American Literature ,

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “دانلود کتاب Translation and the Rise of Inter-American Literature – ترجمه و ظهور ادبیات بین آمریکایی”