توضیحات
If it is bilingualism that transfers information and ideas from culture to culture, it is the translator who systematizes and generalizes this process. The translator serves as a mediator of cultures. In this collection of essays, based on a conference held at the University of Hartford, a group of individuals professional translators, linguists, and literary scholars exchange their views on translation and its power to influence literary traditions and to shape cultural and economic identities. The authors explore the implications of their views on the theory and craft of translation, both written and oral, in an era of unsettling globalizing forces
————————————————————–
ترجمه ماشینی :
اگر این دوزبانگی است که اطلاعات و ایده ها را از فرهنگ به فرهنگ منتقل می کند، این مترجم است که این فرآیند را نظام مند و تعمیم می دهد. مترجم به عنوان میانجی فرهنگ ها عمل می کند. در این مجموعه مقالات، بر اساس کنفرانسی که در دانشگاه هارتفورد برگزار شده است، گروهی از مترجمان حرفه ای، زبان شناسان و پژوهشگران ادبی نظرات خود را در مورد ترجمه و قدرت آن در تأثیرگذاری بر سنت های ادبی و شکل دادن به هویت های فرهنگی و اقتصادی به تبادل نظر می پردازند. نویسندگان پیامدهای دیدگاههای خود را در مورد نظریه و هنر ترجمه، کتبی و شفاهی، در عصر نیروهای جهانیسازی نگرانکننده بررسی میکنند.
tag : دانلود کتاب مترجم به عنوان میانجی فرهنگ ها , Download مترجم به عنوان میانجی فرهنگ ها , دانلود مترجم به عنوان میانجی فرهنگ ها , Download The Translator as Mediator of Cultures Book , مترجم به عنوان میانجی فرهنگ ها دانلود , buy مترجم به عنوان میانجی فرهنگ ها , خرید کتاب مترجم به عنوان میانجی فرهنگ ها , دانلود کتاب The Translator as Mediator of Cultures , کتاب The Translator as Mediator of Cultures , دانلود The Translator as Mediator of Cultures , خرید The Translator as Mediator of Cultures , خرید کتاب The Translator as Mediator of Cultures ,

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.