دانلود کتاب Advances in Empirical Translation Studies: Developing Translation Resources and Technologies – پیشرفت در مطالعات ترجمه تجربی: توسعه منابع و فناوری های ترجمه

اطلاعات کتاب
  • جلد
  • سری
  • ویرایش
  • سال 2019
  • نویسنده (گان) Meng Ji (editor), Michael Oakes (editor)
  • ناشر Cambridge University Press
  • زبان English
  • تعداد صفحات 285
  • حجم فایل 7.75MB
  • فرمت فایل pdf
  • شابک 1108423272, 9781108423274
قیمت محصول :

45,000 تومان

با خرید این محصول، 2,250 تومان به کیف پول شما بازگشت داده می‌شود

روند خرید و دریافت کتاب‌ها بدون هیچ اختلالی انجام می‌شود.
تمامی فایل‌ها بر روی سرورهای داخلی میزبانی می‌شوند تا بتوانید به راحتی و در لحظه آن‌ها را دانلود کنید. در صورت بروز هرگونه مشکل یا نیاز به راهنمایی، لطفاً از طریق « صفحه تماس باما» با تیم پشتیبانی در ارتباط باشید.

تمامی کتاب های موجود در وبسایت سای وان به زبان انگلیسی میباشد

توضیحات

Empirical translation studies is a rapidly evolving research area. This volume, written by world-leading researchers, demonstrates the integration of two new research paradigms: socially-oriented and data driven approaches to empirical translation studies. These two models expand current translation studies and stimulate reader debates around how development of quantitative research methods and integration with advances in translation technologies would significantly increase the research capacities of translation studies. Highly engaging, the volume pioneers the development of socially-oriented innovative research methods to enhance the current research capacities of theoretical (descriptive) translation studies in order to tackle real-life research issues, such as environmental protection and multicultural health promotion. Illustrative case studies are used, bringing insight into advanced research methodologies of designing, developing and analysing large scale digital databases for multilingual and/or translation research.

————————————————————–

ترجمه ماشینی :

مطالعات ترجمه تجربی یک حوزه تحقیقاتی به سرعت در حال توسعه است. این جلد که توسط محققان برجسته جهان نوشته شده است، ادغام دو پارادایم تحقیق جدید را نشان می دهد: رویکردهای اجتماعی محور و داده محور برای مطالعات ترجمه تجربی. این دو مدل مطالعات ترجمه فعلی را گسترش می‌دهند و بحث‌های خواننده را در مورد اینکه چگونه توسعه روش‌های تحقیق کمی و ادغام با پیشرفت‌های فناوری‌های ترجمه به طور قابل‌توجهی ظرفیت‌های پژوهشی مطالعات ترجمه را افزایش می‌دهد، تحریک می‌کنند. این جلد بسیار جذاب، پیشگام توسعه روش‌های پژوهشی نوآورانه با محوریت اجتماعی است تا ظرفیت‌های تحقیقاتی فعلی مطالعات ترجمه نظری (توصیفی) را به منظور مقابله با مسائل تحقیقاتی واقعی، مانند حفاظت از محیط زیست و ارتقای سلامت چندفرهنگی افزایش دهد. از مطالعات موردی گویا استفاده می‌شود که بینشی را در مورد روش‌های تحقیقاتی پیشرفته طراحی، توسعه و تجزیه و تحلیل پایگاه‌های داده دیجیتال در مقیاس بزرگ برای تحقیقات چندزبانه و/یا ترجمه به ارمغان می‌آورد.


 

tag : دانلود کتاب پیشرفت در مطالعات ترجمه تجربی: توسعه منابع و فناوری های ترجمه , Download پیشرفت در مطالعات ترجمه تجربی: توسعه منابع و فناوری های ترجمه , دانلود پیشرفت در مطالعات ترجمه تجربی: توسعه منابع و فناوری های ترجمه , Download Advances in Empirical Translation Studies: Developing Translation Resources and Technologies Book , پیشرفت در مطالعات ترجمه تجربی: توسعه منابع و فناوری های ترجمه دانلود , buy پیشرفت در مطالعات ترجمه تجربی: توسعه منابع و فناوری های ترجمه , خرید کتاب پیشرفت در مطالعات ترجمه تجربی: توسعه منابع و فناوری های ترجمه , دانلود کتاب Advances in Empirical Translation Studies: Developing Translation Resources and Technologies , کتاب Advances in Empirical Translation Studies: Developing Translation Resources and Technologies , دانلود Advances in Empirical Translation Studies: Developing Translation Resources and Technologies , خرید Advances in Empirical Translation Studies: Developing Translation Resources and Technologies , خرید کتاب Advances in Empirical Translation Studies: Developing Translation Resources and Technologies ,

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “دانلود کتاب Advances in Empirical Translation Studies: Developing Translation Resources and Technologies – پیشرفت در مطالعات ترجمه تجربی: توسعه منابع و فناوری های ترجمه”