توضیحات
Promotional and advertising texts come in different forms and account for a considerable share of the translation market. Advertisements, company brochures, websites, tourist guides, institutional information campaigns, and even personal CVs all share a common primary purpose: that of persuading the reader to buy something, be it a product or a lifestyle, or to act in a particular way, from taking preventive measures against health risks to employing one candidate in preference to another. Consequently, their translation requires the application of techniques which, although they vary depending on the specific text type, are all aimed at preserving that persuasive purpose. This often requires in-depth cultural adaptation and, on occasion, thorough rewriting.
Translating Promotional and Advertising Texts covers different areas of personal promotion, business to business promotion, institutional and business to consumer promotion, including advertising. Numerous examples from a wide variety of languages and media, taken from the author’s own professional experience and from real-life observation, are provided throughout. The volume is designed for use as a coursebook for classroom practice or as a handbook for self-learning. It will be of interest to undergraduate and postgraduate students, but also freelance and in-house translators, as well as other professionals working in sales, public relations or similar departments whose responsibilities include involvement in the management of multilingual advertising and promotion activities.
————————————————————–
ترجمه ماشینی :
متون تبلیغاتی و تبلیغاتی به اشکال مختلف عرضه می شوند و سهم قابل توجهی از بازار ترجمه را به خود اختصاص می دهند. تبلیغات، بروشورهای شرکت، وبسایتها، راهنمای توریستی، کمپینهای اطلاعاتی سازمانی، و حتی رزومههای شخصی، همگی یک هدف اصلی مشترک دارند: متقاعد کردن خواننده برای خرید چیزی، خواه یک محصول باشد یا سبک زندگی، یا به شیوهای خاص عمل کند. از انجام اقدامات پیشگیرانه در برابر خطرات سلامتی تا به کارگیری یک نامزد در اولویت نسبت به دیگری. در نتیجه، ترجمه آنها مستلزم به کارگیری تکنیک هایی است که اگرچه بسته به نوع متن خاص متفاوت است، اما همگی در جهت حفظ آن هدف متقاعدکننده هستند. این اغلب مستلزم سازگاری عمیق فرهنگی و در مواقعی بازنویسی کامل است. ترجمه متون تبلیغاتی و تبلیغاتی حوزه های مختلفی از تبلیغات شخصی، تبلیغات تجاری به کسب و کار، ترویج سازمانی و تجاری به مصرف کننده، از جمله تبلیغات را پوشش می دهد. نمونههای متعددی از طیف گستردهای از زبانها و رسانهها، برگرفته از تجربه حرفهای خود نویسنده و مشاهدههای واقعی، در سرتاسر ارائه شدهاند. این جلد برای استفاده به عنوان کتاب درسی برای تمرین کلاس درس یا به عنوان کتاب راهنما برای خودآموزی طراحی شده است. این مورد برای دانشجویان کارشناسی و کارشناسی ارشد، و همچنین مترجمان آزاد و داخلی، و همچنین سایر متخصصانی که در بخش فروش، روابط عمومی یا بخشهای مشابه کار میکنند که مسئولیتهای آنها شامل مشارکت در مدیریت تبلیغات و فعالیتهای تبلیغاتی چندزبانه است، مورد علاقه خواهد بود.
tag : دانلود کتاب ترجمه متون تبلیغاتی و تبلیغاتی , Download ترجمه متون تبلیغاتی و تبلیغاتی , دانلود ترجمه متون تبلیغاتی و تبلیغاتی , Download Translating Promotional and Advertising Texts Book , ترجمه متون تبلیغاتی و تبلیغاتی دانلود , buy ترجمه متون تبلیغاتی و تبلیغاتی , خرید کتاب ترجمه متون تبلیغاتی و تبلیغاتی , دانلود کتاب Translating Promotional and Advertising Texts , کتاب Translating Promotional and Advertising Texts , دانلود Translating Promotional and Advertising Texts , خرید Translating Promotional and Advertising Texts , خرید کتاب Translating Promotional and Advertising Texts ,

دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.