توضیحات
In this interdisciplinary book, Juliane House breaks new ground by situating translation within Applied Linguistics. In thirteen chapters, she examines translation as a means of communication across different languages and cultures, provides a critical overview of different approaches to translation, of the link between culture and translation, and between views of context and text in translation.
Featuring an account of translation from a linguistic-cognitive perspective, House covers problematic issues such as the existence of universals of translation, cases of untranslatability and ways and means of assessing the quality of a translation. Recent methodological and research avenues such as the role of corpora in translation and the effects of globalization processes on translation are presented in a neutral, non-biased manner. The book concludes with a thorough, historical account of the role of translation in foreign language learning and teaching and a discussion of new challenges and problems of the professional practice of translation in our world today.
Written by a highly experienced teacher and researcher in the field, Translation as Communication across Languages and Cultures is an essential resource for students and researchers of Translation Studies, Applied Linguistics and Communication Studies.
————————————————————–
ترجمه ماشینی :
در این کتاب میانرشتهای، جولیان هاوس با قرار دادن ترجمه در زبانشناسی کاربردی، زمینه جدیدی را ایجاد میکند. او در سیزده فصل، ترجمه را بهعنوان وسیلهای برای ارتباط میان زبانها و فرهنگهای مختلف بررسی میکند، مروری انتقادی از رویکردهای مختلف ترجمه، پیوند بین فرهنگ و ترجمه، و بین دیدگاههای بافت و متن در ترجمه ارائه میکند.
هاوس با ارائه گزارشی از ترجمه از منظر زبانی-شناختی، موضوعات مشکل آفرینی مانند وجود کلیات ترجمه، موارد ترجمه ناپذیری و راه ها و ابزارهای ارزیابی کیفیت ترجمه را پوشش می دهد. روشهای روششناختی و پژوهشی اخیر مانند نقش مجموعهها در ترجمه و تأثیرات فرآیندهای جهانی شدن بر ترجمه به شیوهای خنثی و بدون جانبدارانه ارائه شدهاند. این کتاب با شرح کامل و تاریخی نقش ترجمه در یادگیری و آموزش زبان های خارجی و بحث در مورد چالش ها و مشکلات جدید عمل حرفه ای ترجمه در دنیای امروز ما به پایان می رسد.
نوشته شده توسط یک معلم و محقق بسیار با تجربه در این زمینه، ترجمه به عنوان ارتباط در زبان ها و فرهنگ ها یک منبع ضروری برای دانشجویان و محققین مطالعات ترجمه، زبان شناسی کاربردی و مطالعات ارتباطات است.
tag : دانلود کتاب ترجمه به عنوان ارتباط بین زبان ها و فرهنگ ها , Download ترجمه به عنوان ارتباط بین زبان ها و فرهنگ ها , دانلود ترجمه به عنوان ارتباط بین زبان ها و فرهنگ ها , Download Translation as Communication across Languages and Cultures Book , ترجمه به عنوان ارتباط بین زبان ها و فرهنگ ها دانلود , buy ترجمه به عنوان ارتباط بین زبان ها و فرهنگ ها , خرید کتاب ترجمه به عنوان ارتباط بین زبان ها و فرهنگ ها , دانلود کتاب Translation as Communication across Languages and Cultures , کتاب Translation as Communication across Languages and Cultures , دانلود Translation as Communication across Languages and Cultures , خرید Translation as Communication across Languages and Cultures , خرید کتاب Translation as Communication across Languages and Cultures ,

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.