دانلود کتاب When Translation Goes Digital: Case Studies and Critical Reflections – وقتی ترجمه دیجیتالی می‌شود: مطالعات موردی و بازتاب‌های انتقادی

دسته بندی :
اطلاعات کتاب
  • جلد
  • سری Palgrave Studies in Translating and Interpreting
  • ویرایش 1
  • سال 2020
  • نویسنده (گان) Ren⌐e Desjardins (editor), Claire Larsonneur (editor), Philippe Lacour (editor)
  • ناشر Palgrave Macmillan
  • زبان English
  • تعداد صفحات
  • حجم فایل 4.94MB
  • فرمت فایل pdf
  • شابک 3030517608, 9783030517601
قیمت محصول :

45,000 تومان

با خرید این محصول، 2,250 تومان به کیف پول شما بازگشت داده می‌شود

روند خرید و دریافت کتاب‌ها بدون هیچ اختلالی انجام می‌شود.
تمامی فایل‌ها بر روی سرورهای داخلی میزبانی می‌شوند تا بتوانید به راحتی و در لحظه آن‌ها را دانلود کنید. در صورت بروز هرگونه مشکل یا نیاز به راهنمایی، لطفاً از طریق « صفحه تماس باما» با تیم پشتیبانی در ارتباط باشید.

تمامی کتاب های موجود در وبسایت سای وان به زبان انگلیسی میباشد

توضیحات

This edited book brings together case studies from different contexts which all explore how a rapidly evolving digital landscape is impacting translation and intercultural communication. The chapters examine different facets of digitization, including how professional translators leverage digital tools and why, the types of digital data Translation Studies scholars can now observe, and how the Digital Humanities are impacting how we teach and theorize translation in an era of automation and artificial intelligence. The volume gives voice to research from across the professional and academic spectrum, with representation from Hong Kong, Canada, France, Algeria, South Korea, Japan, Brazil and the UK. This book will be of interest to professionals and academics working in the field of translation, as well as digital humanities and communications scholars.

————————————————————–

ترجمه ماشینی :

این کتاب ویرایش‌شده، مطالعات موردی را از زمینه‌های مختلف گرد هم می‌آورد که همگی به بررسی این موضوع می‌پردازند که چگونه یک چشم‌انداز دیجیتال به سرعت در حال تحول بر ترجمه و ارتباطات بین‌فرهنگی تأثیر می‌گذارد. این فصل‌ها جنبه‌های مختلف دیجیتالی‌سازی را بررسی می‌کنند، از جمله اینکه چگونه مترجمان حرفه‌ای از ابزارهای دیجیتال استفاده می‌کنند و چرا، انواع داده‌های دیجیتالی که محققان مطالعات ترجمه اکنون می‌توانند مشاهده کنند، و اینکه چگونه علوم انسانی دیجیتال بر نحوه آموزش و نظریه‌پردازی ترجمه در عصر اتوماسیون و مصنوعی تأثیر می‌گذارد. هوش این حجم به تحقیقات از سراسر طیف حرفه ای و آکادمیک، با نمایندگی از هنگ کنگ، کانادا، فرانسه، الجزایر، کره جنوبی، ژاپن، برزیل و بریتانیا صدا می دهد. این کتاب مورد توجه متخصصان و دانشگاهیان فعال در زمینه ترجمه و همچنین دانشمندان علوم انسانی دیجیتال و ارتباطات خواهد بود.


 

tag : دانلود کتاب وقتی ترجمه دیجیتالی می‌شود: مطالعات موردی و بازتاب‌های انتقادی , Download وقتی ترجمه دیجیتالی می‌شود: مطالعات موردی و بازتاب‌های انتقادی , دانلود وقتی ترجمه دیجیتالی می‌شود: مطالعات موردی و بازتاب‌های انتقادی , Download When Translation Goes Digital: Case Studies and Critical Reflections Book , وقتی ترجمه دیجیتالی می‌شود: مطالعات موردی و بازتاب‌های انتقادی دانلود , buy وقتی ترجمه دیجیتالی می‌شود: مطالعات موردی و بازتاب‌های انتقادی , خرید کتاب وقتی ترجمه دیجیتالی می‌شود: مطالعات موردی و بازتاب‌های انتقادی , دانلود کتاب When Translation Goes Digital: Case Studies and Critical Reflections , کتاب When Translation Goes Digital: Case Studies and Critical Reflections , دانلود When Translation Goes Digital: Case Studies and Critical Reflections , خرید When Translation Goes Digital: Case Studies and Critical Reflections , خرید کتاب When Translation Goes Digital: Case Studies and Critical Reflections ,

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “دانلود کتاب When Translation Goes Digital: Case Studies and Critical Reflections – وقتی ترجمه دیجیتالی می‌شود: مطالعات موردی و بازتاب‌های انتقادی”