دانلود کتاب Revising and Editing for Translators – تجدید نظر و ویرایش برای مترجمان

دسته بندی :
اطلاعات کتاب
  • جلد
  • سری Translation Practices Explained
  • ویرایش 4
  • سال 2019
  • نویسنده (گان) Brian Mossop, Jungmin Hong, Carlos Teixeira
  • ناشر Routledge
  • زبان English
  • تعداد صفحات 303
  • حجم فایل 4.57MB
  • فرمت فایل pdf
  • شابک 9781138895157, 9781138895164, 9781315158990
قیمت محصول :

45,000 تومان

با خرید این محصول، 2,250 تومان به کیف پول شما بازگشت داده می‌شود

روند خرید و دریافت کتاب‌ها بدون هیچ اختلالی انجام می‌شود.
تمامی فایل‌ها بر روی سرورهای داخلی میزبانی می‌شوند تا بتوانید به راحتی و در لحظه آن‌ها را دانلود کنید. در صورت بروز هرگونه مشکل یا نیاز به راهنمایی، لطفاً از طریق « صفحه تماس باما» با تیم پشتیبانی در ارتباط باشید.

تمامی کتاب های موجود در وبسایت سای وان به زبان انگلیسی میباشد

توضیحات

Revising and Editing for Translators provides guidance and learning materials for translation students and professional translators learning to revise the work of others or edit original writing, and those wishing to improve their self-revision ability. Revising and editing are seen as reading skills aimed at spotting problematic passages. Changes are then made to meet some standard of quality that varies with the text and to tailor the text to its readership.

Mossop offers in-depth coverage of a wide range of topics, including copyediting, stylistic editing, checking for consistency, revising procedures and principles, and translation quality assessmentall related to the professional situations in which revisers and editors work. This revised fourth edition provides new chapters on revising machine outputs and news trans-editing, a new section on reviser competencies, and a completely new grading scheme for assignments.

The inclusion of suggested activities and exercises, numerous real-world examples, and a reference glossary make this an indispensable coursebook for professional translation programmes.

————————————————————–

ترجمه ماشینی :

تجدید نظر و ویرایش برای مترجمان راهنمایی و مواد یادگیری را برای دانش آموزان ترجمه و مترجمان حرفه ای در حال یادگیری برای تجدید نظر در مورد کار دیگران یا ویرایش نوشتن اصلی و کسانی که مایل به بهبود توانایی خود تجدید نظر هستند ، فراهم می کند. تجدید نظر و ویرایش به عنوان مهارت های خواندن با هدف مشاهده قسمت های مشکل ساز دیده می شود. سپس تغییراتی برای برآورده کردن برخی از کیفیت ها ایجاد شده است که با متن متفاوت است و متن را به خوانندگان آن متناسب می کند.

Mossop پوشش عمیق از طیف گسترده ای از موضوعات ، از جمله کپی کردن ، ویرایش سبک ، بررسی ثبات ، تجدید نظر در روش ها و اصول و ارزیابی کیفیت ترجمه مربوط به حرفه ای را ارائه می دهد. موقعیت هایی که در آن مرورگران و ویراستاران کار می کنند. این نسخه چهارم اصلاح شده ، فصل های جدیدی را در مورد تجدید نظر در خروجی های دستگاه و ویرایش اخبار ، بخش جدیدی در مورد صلاحیت های تجدید نظر کننده و یک طرح درجه بندی کاملاً جدید برای تکالیف ارائه می دهد. فعالیت ها و تمرینات پیشنهادی ، نمونه های متعدد در دنیای واقعی ، و یک واژه نامه مرجع این کتاب را به یک کتاب دوره ضروری برای برنامه های ترجمه حرفه ای تبدیل می کند.


 

tag : دانلود کتاب تجدید نظر و ویرایش برای مترجمان , Download تجدید نظر و ویرایش برای مترجمان , دانلود تجدید نظر و ویرایش برای مترجمان , Download Revising and Editing for Translators Book , تجدید نظر و ویرایش برای مترجمان دانلود , buy تجدید نظر و ویرایش برای مترجمان , خرید کتاب تجدید نظر و ویرایش برای مترجمان , دانلود کتاب Revising and Editing for Translators , کتاب Revising and Editing for Translators , دانلود Revising and Editing for Translators , خرید Revising and Editing for Translators , خرید کتاب Revising and Editing for Translators ,

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “دانلود کتاب Revising and Editing for Translators – تجدید نظر و ویرایش برای مترجمان”